21 |
Discussion about initiation songs (ne petput) - 2 ; Conversation sur les chants d'initiation (ne petput) - 2
|
|
In: ED5-04 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
About initiation rituals ; Explications sur les rites d'initiation
|
|
In: CD3-08 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Prayer for an old lady in sickness ; Prière pour une femme âgée souffrante
|
|
In: BD1-01 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Discussion about initiation songs (ne petput) - 3 ; Conversation sur les chants d'initiation (ne petput) - 3
|
|
In: ED5-05 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
The spirit of shellmoney ; L'Esprit des Cauris
|
|
In: Cassette 31-2 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
Neqet secret song: the Moon, the Hen ; Chant secret du Neqet: la Lune, la Poule
|
|
In: Cassette 35-29, 30 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Conversation about the power of plants ; Discussion sur la magie des plantes
|
|
In: BD4-02 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
The two brothers: one selfish, one generous ; L'aîné ingrat, le cadet généreux
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Village council about marriage ; Conseil de village à propos du mariage
|
|
In: ED11-08 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Conversation about the language of Tahiti ; Conversation sur la langue tahitienne
|
|
In: CD6-08 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Interview with an exorcist ; Entrevue avec un exorciste
|
|
In: BD0-20 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Presentation of “The art of casting spells” ; Introduction à "Comment ensorceler des objets"
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
Discussion about initiation songs (ne petput) - 4 ; Conversation sur les chants d'initiation (ne petput) - 4
|
|
In: ED5-06 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
About the sacred dances of the Torres Islands ; Les danses des initiés aux Torres
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|