Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Africa (1)
Germanic languages. Scandinavian languages (1)
Languages and literature of Eastern Asia (1)
Oceania (1)
P1-1091 (1)
PD1-7159 (1)
PL1-8844 (1)
Philology. Linguistics (1)
bilingual dictionary (1)
comparison (1)
more
Creator / Publisher:
I.M. Kosch (1)
Munzhedzi James Mafela (1)
T.L. Motjope-Mokhali (1)
Year:
2020 (1)
Medium:
Online (1)
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Hits 1 – 1 of 1
1
Sethantšo sa Sesotho and Sesuto–English Dictionar: A Comparative Analysis of their Designs and Entries
T.L. Motjope-Mokhali
;
I.M. Kosch
;
Munzhedzi James Mafela
In: Lexikos, Vol 30, Pp 258-274 (2020) (2020)
Abstract:
This article seeks to establish the relationship and extent of similarity between two Sesotho dictionaries, published in the 1800s and 2005 respectively. The two dictionaries under discussion are the Sesuto–English Dictionary by Mabille and Dieterlen and Sethantšo sa Sesotho by Hlalele. The former dictionary, like most dictionaries of other African languages pioneered by the missionaries, is bilingual. The latter dictionary is the first monolingual dictionary for Sesotho and it was compiled by a mother tongue-speaker of the language. The closeness of the content of the two dictionaries is established by applying the user-perspective approach as the framework of analysis. Through an analysis of the designs and entries in the two dictionaries, the study discovers similarities and differences in terms of the use of non-standard symbols and atypical sound patterning, illustrative phrases/sentences and obsolete or archaic words. Given the amount of obsolete items in Sethantšo sa Sesotho, one of the recommendations emanating from this study is that Sethantšo sa Sesotho be revised or that a new monolingual dictionary be produced which will include more modern words that will meet the needs of contemporary users.
Keyword:
Africa
;
bilingual dictionary
;
comparison
;
differences
;
Germanic languages. Scandinavian languages
;
Languages and literature of Eastern Asia
;
lexical items
;
monolingual dictionary
;
obsolete and new words
;
Oceania
;
P1-1091
;
PD1-7159
;
Philology. Linguistics
;
PL1-8844
;
sesotho dictionaries
;
similarities
;
theory of adaptation
URL:
https://doi.org/10.5788/30-1-1580
https://doaj.org/article/c8a93782245943c1b92bf79d48ec6555
BASE
Hide details
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
0
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
1
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern