DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 20 of 20

1
Une relecture des circulations par la porosité des zones linguistiques
In: Atlas critique de la Guyane ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02943065 ; Mathieu Noucher; Laurent Polidori. Atlas critique de la Guyane, CNRS Editions, pp.214-215, 2020 (2020)
BASE
Show details
2
Une relecture des circulations par la porosité des zones linguistiques
In: Atlas critique de la Guyane ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02943065 ; Mathieu Noucher; Laurent Polidori. Atlas critique de la Guyane, CNRS Editions, pp.214-215, 2020 (2020)
BASE
Show details
3
Construction langagière de l’altérité de part et d’autre du fleuve Maroni : frontières, effacements des frontières et mises en frontières
In: Cahiers du Groupe d'Etudes sur le Plurilinguisme Européen ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02416005 ; Cahiers du Groupe d'Etudes sur le Plurilinguisme Européen, 2019, Dynamique des frontières ; http://cahiersdugepe.misha.fr/index.php?id=3427 (2019)
BASE
Show details
4
Language and identity construction on the French Guiana-Suriname border
In: ISSN: 1479-0718 ; International Journal of Multilingualism ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02182399 ; International Journal of Multilingualism, Taylor & Francis (Routledge), 2019, pp.1-15. ⟨10.1080/14790718.2019.1633332⟩ (2019)
BASE
Show details
5
Language and identity construction on the French Guiana-Suriname border
In: ISSN: 1479-0718 ; International Journal of Multilingualism ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02182399 ; International Journal of Multilingualism, Taylor & Francis (Routledge), 2019, pp.1-15. ⟨10.1080/14790718.2019.1633332⟩ (2019)
BASE
Show details
6
Construction langagière de l’altérité de part et d’autre du fleuve Maroni : frontières, effacements des frontières et mises en frontières
In: Cahiers du Groupe d'Etudes sur le Plurilinguisme Européen ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02416005 ; Cahiers du Groupe d'Etudes sur le Plurilinguisme Européen, 2019, Dynamique des frontières ; http://cahiersdugepe.misha.fr/index.php?id=3427 (2019)
BASE
Show details
7
Erasing or maintaining language boundaries-a contribution from creole studies ; Effacement ou mise en frontières des langues dans l'interaction : contribution des études créoles
In: 18e colloque de l’ACBLPE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01965718 ; 18e colloque de l’ACBLPE, Jun 2018, Ziguinchor, Senegal (2018)
BASE
Show details
8
Erasing or maintaining language boundaries-a contribution from creole studies ; Effacement ou mise en frontières des langues dans l'interaction : contribution des études créoles
In: 18e colloque de l’ACBLPE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01965718 ; 18e colloque de l’ACBLPE, Jun 2018, Ziguinchor, Senegal (2018)
BASE
Show details
9
Politiques linguistiques éducatives en Guyane. Quels droits linguistiques pour les élèves allophones ?
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990950 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.271-296, 2014 (2014)
BASE
Show details
10
Pratiques et attitudes linguistiques des enseignants. La gestion du plurilinguisme à l'école en Guyane
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990961 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.245-268, 2014 (2014)
BASE
Show details
11
Politiques linguistiques éducatives en Guyane. Quels droits linguistiques pour les élèves allophones ?
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990950 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.271-296, 2014 (2014)
BASE
Show details
12
Pratiques et attitudes linguistiques des enseignants. La gestion du plurilinguisme à l'école en Guyane
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990961 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.245-268, 2014 (2014)
BASE
Show details
13
Multilingualism Everywhere, "Linguistic Rights" Nowhere? Education and Monolingual Ideology in French Guiana, in a comparison with Wallis (South Pacific)
In: Education, learning and Indigenous People - Scales of Gouvernance, the UN and Indigenous People ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990856 ; Education, learning and Indigenous People - Scales of Gouvernance, the UN and Indigenous People, Apr 2014, Tromso, Norway (2014)
BASE
Show details
14
Skol Diwan in Paris: a step away from regionalism in the teaching of Breton
In: ISSN: 0873-6529 ; Sociolinguistic Studies ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00925711 ; Sociolinguistic Studies, London : Equinox, 2013, 7 (1/2), pp.167-190. ⟨10.1558/sols.v7i1&2.167⟩ (2013)
BASE
Show details
15
Skol Diwan in Paris: a step away from regionalism in the teaching of Breton
In: ISSN: 0873-6529 ; Sociolinguistic Studies ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00925711 ; Sociolinguistic Studies, London : Equinox, 2013, 7 (1/2), pp.167-190. ⟨10.1558/sols.v7i1&2.167⟩ (2013)
BASE
Show details
16
Prendre en compte le multilinguisme : une approche critique des idéologies et des politiques linguistiques. pour mieux les transformer
In: Les sciences sociales et la diffusion des savoirs dans l'espace public ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00924915 ; Les sciences sociales et la diffusion des savoirs dans l'espace public, Jan 2013, Marseille, France (2013)
BASE
Show details
17
Exploring language in a multilingual context: Variation, Interaction and Ideology in language documentation
Migge, Bettina; Léglise, Isabelle. - : HAL CCSD, 2012. : Cambridge, 2012
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00683907 ; Cambridge, pp.414, 2012 (2012)
BASE
Show details
18
Language practices and linguistic ideologies in Suriname: Results from a school survey
In: Multilingualism in Suriname ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00673158 ; Multilingualism in Suriname, Feb 2011, Paramaribo, Suriname (2011)
BASE
Show details
19
Language practices and linguistic ideologies in Suriname: Results from a school survey
In: Multilingualism in Suriname ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00673158 ; Multilingualism in Suriname, Feb 2011, Paramaribo, Suriname (2011)
Abstract: International audience ; The Guiana plateau in general and the Republic of Suriname in particular are one of the most linguistically diverse regions in South America. Apart from the official ex-colonial language, Dutch, and the national language Sranan Tongo, more than 20 other languages belonging to several different language families are spoken by less than half a million people. Among the languages that have for a long time been part of the Surinamese linguistic landscape are several Amerindian languages such as Arawak, Kari'na and Trio, Afro-Surinamese languages such as Saamaka, Ndyuka, Matawai, Pamaka, Kwinti, Asian languages such as Hindustani, Javanese, and varieties of Chinese. More recent waves of migration have also brought other languages to this region. They include Brazilian Portuguese, Guyanese English, Guyanese Creole, Spanish, French, Haitian Creole and new varieties of Chinese. This impressive linguistic diversity is little known and has historically been little appreciated locally as well as has received very little attention from the international research community for various reasons. The aim of this presentation is to make a first step towards fully exploring this diversity. The discussion is based on the findings from a language survey that was carried out between 2008 and 2010 among school children. The school survey involved 10 minute interviews with about 3000 upper primary school children (5th-6th grade) from all over the country. These children talked to us about their language background, their language practices, their language attitudes and language competences. The study strikingly demonstrates that being multilingual is the norm among school children. Children typically regularly use at least two, but in many cases also more than three languages on an everyday basis. While Dutch is the only officially promoted language in the country, children generally do not display openly negative attitudes towards other languages. In fact, many desire to learn and take pride in the use of both international and local languages. The former are strongly associated with upward and international mobility and the latter languages are strongly linked to local family and ethnically-based networks and identities that continue to be highly valued by many Surinamese. However, degrees of knowledge, use and alignment with the different languages, including Dutch, continues to be strongly stratified along ethnic, class, residency and gender lines. The study is part of a greater project on languages and mobility on the Guiana plateau. Hosted by the French research Unit CELIA-SEDYL (CNRS-IRD) based in Paris and Cayenne (French Guiana), it was funded by the ANR (Agence Nationale de la Recherche, France) and the AIRD (Agence Inter-établissements de Recherche et Développement) to promote studies in southern countries. In Suriname, we realized it with the help of Lim A Po Institute and IOL.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; linguistic practices; multilingualism; plurilinguisme; sociolinguistic survey; Surinam; Suriname
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00673158
BASE
Hide details
20
From Language Practices among Maroons to Practicing Maroon Languages
In: 18th Conference of the Society of Caribbean Linguistics ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00674058 ; 18th Conference of the Society of Caribbean Linguistics, Aug 2010, University of the West Indies, Barbados (2010)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
20
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern