DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 96

1
"Ideophones” in Upper Guinea Creoles
In: 52e colloque de la SLE (Societas Linguistica Europaea) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02508154 ; 52e colloque de la SLE (Societas Linguistica Europaea), Aug 2019, Leipzig, Germany (2019)
BASE
Show details
2
"Ideophones” in Upper Guinea Creoles
In: 52e colloque de la SLE (Societas Linguistica Europaea) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02508154 ; 52e colloque de la SLE (Societas Linguistica Europaea), Aug 2019, Leipzig, Germany (2019)
BASE
Show details
3
Casamance Creole
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02508116 ; 2017 (2017)
BASE
Show details
4
Rey Siñu
Quint, Nicolas; Biagui,, Noël-Bernard; NUNEZ, Jean-François,. - : HAL CCSD, 2015. : Tintenfass, 2015
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169511 ; Tintenfass, 1, pp.96, 2015, 978-3-943052-74-9 (2015)
BASE
Show details
5
Let's Speak Capeverdean ; Let's Speak Capeverdean: Language and Culture
Quint, Nicolas; Semedo, Aires; Mitchell, Rebecca. - : HAL CCSD, 2015. : Barttlebridge Publications, 2015
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01161958 ; Barttlebridge Publications, 1, pp.270, 2015, 9781903292327 (2015)
BASE
Show details
6
Let's Speak Capeverdean ; Let's Speak Capeverdean: Language and Culture
Quint, Nicolas; Semedo, Aires; Mitchell, Rebecca. - : HAL CCSD, 2015. : Barttlebridge Publications, 2015
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01161958 ; Barttlebridge Publications, 1, pp.270, 2015, 9781903292327 (2015)
BASE
Show details
7
Rey Siñu
Quint, Nicolas; Biagui,, Noël-Bernard; NUNEZ, Jean-François,. - : HAL CCSD, 2015. : Tintenfass, 2015
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169511 ; Tintenfass, 1, pp.96, 2015, 978-3-943052-74-9 (2015)
BASE
Show details
8
Décrire des langues et des variétés de langue peu étudiées. De quelques difficultés rencontrées sur le terrain
In: Regards sociolinguistiques contemporains; Terrains, espaces et complexités de la recherche ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169497 ; Forlot, Gilles; Martin, Fanny. Regards sociolinguistiques contemporains; Terrains, espaces et complexités de la recherche, 1, L'Harmattan, pp.79-96, 2014, 978-2-343-04614-3 (2014)
BASE
Show details
9
Making the first standard Portuguese-Capeverdean dictionary: a technical challenge
In: In and Out of Africa Languages in Question, In Honour of Robert Nicolaï, Vol. 2 Language Contact and Language Change in Africa ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169443 ; DE FÉRAL Carole; KOSSMANN Maarten; TOSCO Mauro. In and Out of Africa Languages in Question, In Honour of Robert Nicolaï, Vol. 2 Language Contact and Language Change in Africa, 2 (2), pp.141-161, 2014, 978-90-429-2927-2 ; http://www.amazon.com/Africa-Languages-Question-Honour-Nicola%C3%AF/dp/9042929278/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1394723576&sr=8-2&keywords=Language+Contact+and+Language+Change+in+Africa (2014)
BASE
Show details
10
Décrire des langues et des variétés de langue peu étudiées. De quelques difficultés rencontrées sur le terrain
In: Regards sociolinguistiques contemporains; Terrains, espaces et complexités de la recherche ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169497 ; Forlot, Gilles; Martin, Fanny. Regards sociolinguistiques contemporains; Terrains, espaces et complexités de la recherche, 1, L'Harmattan, pp.79-96, 2014, 978-2-343-04614-3 (2014)
BASE
Show details
11
Making the first standard Portuguese-Capeverdean dictionary: a technical challenge
In: In and Out of Africa Languages in Question, In Honour of Robert Nicolaï, Vol. 2 Language Contact and Language Change in Africa ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169443 ; DE FÉRAL Carole; KOSSMANN Maarten; TOSCO Mauro. In and Out of Africa Languages in Question, In Honour of Robert Nicolaï, Vol. 2 Language Contact and Language Change in Africa, 2 (2), pp.141-161, 2014, 978-90-429-2927-2 ; http://www.amazon.com/Africa-Languages-Question-Honour-Nicola%C3%AF/dp/9042929278/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1394723576&sr=8-2&keywords=Language+Contact+and+Language+Change+in+Africa (2014)
BASE
Show details
12
Casamancese Creole language structure dataset
In: The Atlas of Pidgin & Creole Language Structures ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169475 ; MICHAELIS Susanne Maria; MAURER Philippe; HASPELMATH Martin; HUBER Magnus. The Atlas of Pidgin & Creole Language Structures, 1, Oxford University Press (paper version) / Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (online version), 2013, 978-0-19-969139-5 / 978-0-19-967770-2 ; http://cldbstest.eva.mpg.de/apics/contributions/34 (2013)
BASE
Show details
13
Casamancese Creole
In: The Survey of Pidgin & Creole Languages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169463 ; MICHAELIS Susanne Maria; MAURER Philippe; HASPELMATH Martin; HUBER Magnus. The Survey of Pidgin & Creole Languages, 2 (3), Oxford University Press, pp.40-49, 2013, Volume II, Portuguese-based, Spanish based and French-based Languages, 978-0-19-969141-8 (2013)
Abstract: International audience ; Casamancese Creole (autoglossonym: kriyol or liŋgu kristoŋ ‘Christian language’) is spoken in the Senegalese Province of Lower Casamance (in French: Basse-Casamance) in some districts of the city of Ziguinchor (mainly Santhiaba, Boucotte-Corentas, Boudody, Escale, Kandé, and Néma) and in some surrounding villages; to the east: Boutout, Djifangor, Niaguis, Fanda, Agnack, Sindone, Adéane, and Koundioundou; to the west: Djibonker, Brin; and to the south: Mpak. Although mostsources, generally based on Chataigner (1963: 54), give a figure of over 50,000 speakers (which may well have been accurate in the 1960s, see §3), this number is probably much lower today. According to our own estimate, the number of native speakers does not exceed 10,000, but the total number of fluent speakers could be much higher (perhaps 20,000 people or more), as several Casamancese ethnic groups (mostly Nyuns, but also Manjakus and Mankanyas) still use Casamancese Creole as a lingua franca among [Catholic] Christians (hence the autoglossonym liŋgu kristoŋ ‘Christian language’ of Casamancese Creole). Many Casamancese Creole speakers live in other regions of Senegal. The area of Dakar is home to the most important community (c.2,500 speakers). Most Casamancese Creole speakers are also fluent in Wolof (the most important lingua franca in Senegal) or can speak it reasonably well; many have a fairly good knowledge of French (the official language of Senegal, also used in Catholic church services); and a fair number are proficient in one or several other African languages (mostly Nyun, Jola, Manding, Mankanya, or Manjaku).In terms of genealogical affiliation, Casamancese Creole is a member of the Upper Guinea Creoles group, which also includes Cape Verdean Creole, Papiamentu,1 and Guinea-Bissau Kriyol. The latter is closely related to Casamancese Creole , and there is a high degree of mutual intelligibility (see Intumbo et al., in this volume; these authors regard Casamancese Creole as a dialect of Guinea-Bissau Kriyol). Within Upper Guinea Creoles, Casamancese Creole makes up, together with Guinea-Bissau Kriyol and the extinct varieties of the Senegalese “Petite Côte” (Joal, and probably also Portudal (Saly) and Rufisque), the subgroup of continental Upper Guinea Creoles. Note that the southern Senegalese Province of Casamance is also home to a sizeable number of Guinea-Bissau Kriyol speakers (several thousand at least), who can be found in places such as the Tilène district of Ziguinchor and the city of Goudomp. Most of these are people who have have moved to Senegal from Guinea-Bissau since the 1950s.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Afro-Portuguese; Casamancese; Creole; Portuguese; Senegal
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169463/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169463
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169463/file/APICS-Quint_Biagui-Casamancese-Survey-2013.pdf
BASE
Hide details
14
Prispinhu ; Prispinhu: ku dizenhu d'otor (lingua berdiánu, kiriolu di Kau Berdi)
Saint-Exupéry (de), Antoine; Quint, Nicolas; Semedo, Aires. - : HAL CCSD, 2013. : Tintenfass, 2013
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169440 ; Tintenfass, 1, pp.96, 2013, 978-3-943052-50-3 (2013)
BASE
Show details
15
Casamancese Creole language structure dataset
In: The Atlas of Pidgin & Creole Language Structures ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169475 ; MICHAELIS Susanne Maria; MAURER Philippe; HASPELMATH Martin; HUBER Magnus. The Atlas of Pidgin & Creole Language Structures, 1, Oxford University Press (paper version) / Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (online version), 2013, 978-0-19-969139-5 / 978-0-19-967770-2 ; http://cldbstest.eva.mpg.de/apics/contributions/34 (2013)
BASE
Show details
16
Prispinhu ; Prispinhu: ku dizenhu d'otor (lingua berdiánu, kiriolu di Kau Berdi)
Saint-Exupéry (de), Antoine; Quint, Nicolas; Semedo, Aires. - : HAL CCSD, 2013. : Tintenfass, 2013
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169440 ; Tintenfass, 1, pp.96, 2013, 978-3-943052-50-3 (2013)
BASE
Show details
17
Casamancese Creole
In: The Survey of Pidgin & Creole Languages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169463 ; MICHAELIS Susanne Maria; MAURER Philippe; HASPELMATH Martin; HUBER Magnus. The Survey of Pidgin & Creole Languages, 2 (3), Oxford University Press, pp.40-49, 2013, Volume II, Portuguese-based, Spanish based and French-based Languages, 978-0-19-969141-8 (2013)
BASE
Show details
18
African words and calques in Capeverdean Creole (Santiago variety)
In: Black through White. African words and calques which survived slavery in Creoles and transplanted European languages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169428 ; Angela BARTENS; Philip BAKER. Black through White. African words and calques which survived slavery in Creoles and transplanted European languages, Battlebridge Publications, pp.3-29, 2012, 978-1-903292-12-9 (2012)
BASE
Show details
19
Largo Winch 1 - Arderu ; Largo Winch 1 - Arderu: Traduction en langue capverdienne de la bande dessinée Largo Winch (éditeur original : Dupuis, titre original : Largo Winch 1 - L'héritier)
Quint, Nicolas; Semedo, Aires; FRANCQ, Philippe. - : HAL CCSD, 2012. : Polvo - Rui Brito edições, 2012
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01162061 ; Polvo - Rui Brito edições, 2 (1), pp.48, 2012, 978-989-8513-04-5 (2012)
BASE
Show details
20
Largo Winch 2 - Grupu W
VAN HAMME, Jean; FRANCQ, Philippe; Quint, Nicolas. - : HAL CCSD, 2012. : Polvo - Rui Brito edições, 2012
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01169423 ; Polvo - Rui Brito edições, 2 (2), pp.48, 2012, 978-989-8513-05-2 (2012)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
96
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern