DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 8 of 8

1
It's not about the interpreter : objectives in dialogue interpreting teaching
Ozolins, Uldis (R16123). - : Netherlands, John Benjamins Publishing Company, 2017
BASE
Show details
2
Community Translation
Taibi, Mustapha (R12032); Ozolins, Uldis (R16123). - : U.K., Bloomsbury Academic, 2016
BASE
Show details
3
The myth of the myth of invisibility?
Ozolins, Uldis (R16123). - : Netherlands, John Benjamins, 2016
BASE
Show details
4
Inefficiencies of court administration despite participants' goodwill
Stern, Ludmila; Ozolins, Uldis (R16123); Hale, Sandra Beatriz. - : Pyrmont, N.S.W., Lawbook Co., 2015
Abstract: Although Australia has been at the forefront of community and court interpreting, inconsistencies and some clear inefficiencies in the way interpreters are accommodated in court processes can still be observed. Despite a desire for further improvement of interpreting practices and steps continuously undertaken by the court system, the management of court interpreter services falls short in comparison to international practices. These aspects can negatively affect the work of interpreters and in some cases affect the overall conduct of cases. This article assesses the extent to which current inconsistent practices affect the interpreters' professional performance in contributing to a communicatively effective and efficient court system. Some of the inconsistencies identified include interpreter employment practices, interpreter facilities in courts, interpreters' physical working conditions, practices and court protocols (or lack of protocols), recognising the professional needs of interpreters, and intra-court communication with interpreters. The article shows that some courts seem unaware of the damaging impact current inconsistent practices have on interpreters as professionals, and the quality of interpreting they provide. Despite limited funding and an equally limited pool of competent interpreters, solutions can be found within the existing system.
Keyword: 200323 - Translation and Interpretation Studies; 940406 - Legal Processes; court administration; translators
URL: http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/uws:37845
http://ezproxy.uws.edu.au/login?url=http://www.westlaw.com.au/maf/wlau/app/document?docguid=Ic6ee980d9f3011e5902af7a5fc0e7b97&tocDs=AUNZ_AU_JOURNALS_TOC&isTocNav=true&startChunk=1&endChunk=1
BASE
Hide details
5
Descriptions of interpreting and their ethical consequences
Ozolins, Uldis (R16123). - : Spain, University of Alcalá, 2014
BASE
Show details
6
Monolingual short courses for language-specific accreditation : can they work? : a Sydney experience
Hale, Sandra Beatriz; Ozolins, Uldis (R16123). - : U.K., Taylor and Francis, 2014
BASE
Show details
7
Role playing "Pumpkin"
Ozolins, Uldis (R16123). - : The Netherlands, John Benjamins, 2013
BASE
Show details
8
Introduction. Linking translating and interpreting practice to research, training and professionalisation
Ozolins, Uldis (R16123). - : U.K., Cambridge Scholars, 2011
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
8
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern