DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 2 of 2

1
Creación de materiales didácticos orales para la clase de lengua para la traducción
González Royo, Carmen; Chiapello, Stefania; Martín Sánchez, Teresa. - : Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, 2016. : Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación, 2016
BASE
Show details
2
CORINÉI (Corpus Oral de Interlengua Bilingüe Español-Italiano): Elaboración, análisis y aplicación a la enseñanza/aprendizaje de la interacción con las TICs
González Royo, Carmen; Chiapello, Stefania; Martín Sánchez, Teresa; Mura, G. Angela; Pascual Escagedo, Consuelo; Puigdevall Balafuy, Núria; Regagliolo, Alberto. - : Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad, 2016. : Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación, 2016
Abstract: La temática general tratada en la red en docencia universitaria 3333, inscrita en la modalidad “Redes de Investigación en docencia universitaria de libre conformación – EEES”, queda definida en sus rasgos generales por la construcción, análisis y aplicación de un corpus comparable bilingüe español-italiano que tiene su origen y revierte en el desarrollo de la enseñanza/aprendizaje de la interacción oral en lengua extranjera. Sus objetivos inmediatos son precisamente la recopilación, análisis de datos y aplicación a la enseñanza/aprendizaje de la interacción oral nativo/no nativo en el EEES en el par lingüístico señalado así como la introducción de las TICs en el curriculum docente y en el portfolio discente. La metodología recupera el proceso iniciado en redes anteriores y se centra en el corpus bilingüe obtenido que se pretende catalogar, estructurar y realizar el análisis que permita documentar la implicación y las ventajas que este material aporta a la metodología docente en el desarrollo de las destrezas para la práctica de la lengua oral: comprensión, expresión e interacción. Las universidades participantes (Universidad de Alicante, Università Suor Orsola Benincasa de Nápoles y Università degli Studi di Salerno) integran esta actividad en sus currículos de forma diversa y la red examina esta especificidad mostrando con detalle sus resultados tanto en la página web de reciente creación http://dti.ua.es/en/teletandem-corinei/ como en dos contribuciones del equipo en las XIII Jornadas de redes de investigación en docencia universitaria celebradas en la UA.
Keyword: Corpus; Filología Italiana; Interacción oral; Interlengua; Teletándem; TIC; Traducción e Interpretación
URL: http://hdl.handle.net/10045/57134
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern