DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 12 of 12

1
Emergence of Tamil as Epigraphic Language: Issues in Tamil Historical Linguistics
In: Landscapes of Linguistics and Literature A Festscrift for Dr. L. Ramamoorthy, Thennarasu. S., et al. eds. Landscapes of Linguistics and Literature A Festschrift for Dr. L. Ramamoorthy, Thamizhaga Institute of Educational Research & Advancements, Chennai ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02047368 ; Landscapes of Linguistics and Literature A Festscrift for Dr. L. Ramamoorthy, Thennarasu. S., et al. eds. Landscapes of Linguistics and Literature A Festschrift for Dr. L. Ramamoorthy, Thamizhaga Institute of Educational Research & Advancements, Chennai, 2019, Landscapes of Linguistics and Literature A Festschrift for Dr. L. Ramamoorthy, Thamizhaga Institute of Educational Research & Advancements, Chennai, 978-93-81101-53-7 (2019)
BASE
Show details
2
Des « petites langues » dans l’enseignement et la recherche : les langues indiennes.
In: Y a-t-il des langues « stratégiquement importantes » pour l’enseignement et la recherche ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01442752 ; Y a-t-il des langues « stratégiquement importantes » pour l’enseignement et la recherche, Université Sorbonne-Nouvelle, Département du monde anglophone, Nov 2016, Paris, France (2016)
BASE
Show details
3
André PerianayagomUne encyclopédie ambulante du patrimoine indo-guadeloupéen
In: Inde-Guadeloupe Hommage à la mémoire ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01429443 ; Ernest Moutoussamy. Inde-Guadeloupe Hommage à la mémoire, Editions Jasor, pp.155-159, 2016, 979-10-90675-53-7 (2016)
BASE
Show details
4
Persistances de conceptions tamoules dans la langue créole à Réunion
In: Conférence Internationale: Les langues de l'Inde dans ses diasporas: stratégies de maintien et modes de transmission ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01429459 ; Conférence Internationale: Les langues de l'Inde dans ses diasporas: stratégies de maintien et modes de transmission, CGPLI, UMR 7528 Mondes iranien et indien, Oct 2015, Pointe-à-Pitre, Guadeloupe, France (2015)
BASE
Show details
5
Les diasporas tamoules : un continuum linguistique tamoul des Indes méridionales aux Antilles
In: Conférence Internationale : Les Langues de l’Inde dans ses diasporas : stratégies de Maintien et Modes de transmission, 29 – 31 octobre 2016. International Conference, : Indian Languages in Diasporas Strategies of Maintenance and Modes of Transmission, 29-31 October 2015 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01429465 ; Conférence Internationale : Les Langues de l’Inde dans ses diasporas : stratégies de Maintien et Modes de transmission, 29 – 31 octobre 2016. International Conference, : Indian Languages in Diasporas Strategies of Maintenance and Modes of Transmission, 29-31 October 2015, CGPLI, UMR 7528 Mondes iranien et indien, Oct 2015, Pointe-à-Pitre, Guadeloupe, France (2015)
BASE
Show details
6
Methods in Historical linguistics: Evidences from Tamil epigraphic texts
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01194361 ; 2013 (2013)
BASE
Show details
7
Language maintenance, language substitution and language loss: The case of Tamil diaspora in the French islands.
In: Language Endangerment in South Asia ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01194365 ; Language Endangerment in South Asia, Centre for Advanced Study in Linguistics, Annamalai University, Mar 2013, Annamalai Nagar, India (2013)
BASE
Show details
8
Le tamoul
In: Histoire sociale des langues de France ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01194360 ; Georg Kremnitz. Histoire sociale des langues de France, Presses Universitaires de Rennes, pp.881-889, 2013, 978-2-7535-2723-é (2013)
BASE
Show details
9
Hero Stone Inscriptions in Tamil (450-650 CE.): Text to Meaning: A Functional Perspective
In: New Dimensions in Tamil Epigraphy: (Papers from symposia held at EcolePratique des Hautes Etudes, Section des Sciences historiques et philologiques, Paris in 2005 and 2006; and fewspecial papers), ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01191783 ; Appasamy Murugaiyan. New Dimensions in Tamil Epigraphy: (Papers from symposia held at Ecole Pratique des Hautes Etudes, Section des Sciences historiques et philologiques, Paris in 2005 and 2006; and few special papers),, pp.316-351, 2012, 978-81-921302-4-8 (2012)
BASE
Show details
10
Semantics of visible symbols: Interpretation of sacred images and iconic encoding in the Tamil epigraphic texts
In: Elghth Annual Tamil Conference Beauty: Goddesses, Queens & Women ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01191858 ; Elghth Annual Tamil Conference Beauty: Goddesses, Queens & Women, DEPARTMENT OF SOUTH AND SOUTHEAST ASIAN STUDIES Univrsity of California, Berkeley, Apr 2012, Berkeley, United States (2012)
BASE
Show details
11
Chants tamouls Aux Antilles : un patrimoine entre écrit et oral
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01191754 ; 2011 (2011)
Abstract: Au Pays Tamoul et dans le reste du monde indien, la tradition textuelle fut conçue, conservéeet transmise oralement de génération en génération. La fixation du texte par écritinterviendra par la suite. Cependant, certains types de savoirs et de savoir-faire traditionnelsy sont encore transmis oralement, la source écrite apparaissant comme un recours en cas dedéfaillance de l’oralité. Les deux systèmes, oral et scriptural, coexistent donc en Inde. Parcontre, au sein de la descendance tamoule de Martinique et de Guadeloupe, l’oralité seule asurvécu. Aux Antilles françaises, le tamoul, qui n’est utilisé que lors des cultes et des ritesfamiliaux, est devenu une langue sacrée. Il semble qu'un répertoire qui s’élèverait à de plusde quatre cents chants, prières et pièces de théâtre y ait été préservé et transmis oralementdepuis plus de 150 ans. Deux terrains de recherche dans ces îles nous ont permisd'enregistrer une cinquantaine de chants. L’analyse de ceux-ci nous a conduit à constater deschangements linguistiques considérables par rapport au tamoul actuellement parlé en Inde,changements dus notamment au contact avec les langues des îles et à la perte progressive del’emploi de la langue tamoule. Mais malgré ces changements, nous avons pu « reconstituer »certains de ces chants en nous appuyant sur des textes imprimés en Inde au début du XXesiècle. Par ailleurs, depuis une trentaine d’années, les Antillais d’origine tamoule rétablissentdes contacts avec l’Inde et le Pays Tamoul et montrent un regain d’intérêt pour la langue deleurs ancêtres. ; In Tamil Nadu and in the rest of the Indian world, the textual tradition wasdesigned, retained and transmitted orally from generation to generation. The retaining of thetext in writing will occur afterwards. However, some types of traditional knowledge andknow-how are still orally transmitted, whereas the written source appears as a recourse incase of failure of the orality. So, both systems, oral and written coexist in India. On the otherhand, within the Tamil descendants in Martinique and Guadeloupe, only orality has survived.In the French West Indies, Tamil, which is only used during worship and family rites, hasbecome a sacred language. It seems that a repertory, which could amount to more than fourhundred songs, prayers and theater plays, has been retained and transmitted for more than150 years in these islands. During two short fieldworks in these islands we were able torecord about fifty songs. Their analysis has lead us to recognize considerable linguisticchanges in comparison with the currently spoken Tamil in India, mainly due to contact withthe languages of the islands and the progressive loss of the use of Tamil language. In spite ofthese changes, we were able to « re-constitute » some of these songs on the basis of textsprinted in India at the beginning of the XXth century. Moreover for about thirty years, theWest Indians of Tamil origin have been re-establishing contacts with India and Tamil Naduand have shown growing interest for their ancestors’ language.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Antilles françaises; diaspora tamoule; French West Indies; heritage; oralité; orality; patrimoine; Pays tamoul; Tamil diaspora; Tamil Nadu; transmission of Tamil language
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01191754/file/Murugaiyan-Chants_tamouls_aux_Antilles-2012-.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01191754/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01191754
BASE
Hide details
12
Object of donation in Tamil epigraphic texts (10th -11th centuries): Exploring the interaction between syntax and information structure
In: Tamiḻ moḻiyiyal putiya sikaraṅkaḷ [Felicitation volume for Professor S.V. Shanmugam] ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01665797 ; S. Agesthialingom et al. Tamiḻ moḻiyiyal putiya sikaraṅkaḷ [Felicitation volume for Professor S.V. Shanmugam], Annamalai University, pp.339-354, 2008 (2008)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern