1 |
Dictionnaire Ḥassāniyya - français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 11 : nūn – hāˀ – wāw – yāˀ
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03503349 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Dictionnaire Ḥassāniyya - français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 10 : kāf - lām - mīm
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03502135 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Dictionnaire ḥassāniyya –français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 9 : gāf - qāf
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03502142 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Dictionnaire Ḥassāniyya - français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 10 : kāf - lām - mīm
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03502135 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Dictionnaire Ḥassāniyya - français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 11 : nūn – hāˀ – wāw – yāˀ
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03503349 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Dictionnaire ḥassāniyya –français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 9 : gāf - qāf
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03502142 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Les chansons de Malouma, entre tradition, world music et engagement politique
|
|
|
|
In: Au-delà de l'arabe standard. Moyen arabe et arabe mixte dans les sources médiévales, modernes et contemporaines ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00982492 ; L. Bettini et P. La Spisa. Au-delà de l'arabe standard. Moyen arabe et arabe mixte dans les sources médiévales, modernes et contemporaines, Dipartimento di Linguistica, Università di Firenze, pp.337-362, 2013, Quaderni di Semistica n° 28 (2012) (2013)
|
|
Abstract:
Dans les premières années de la Mauritanie indépendante, quelques familles de musiciens-chanteurs (griots) ont réussi à s'imposer au niveau national. C'est encore au sein de ces mêmes familles qu'ont grandi et se sont formés les quelques griots (et surtout 'griottes') mauritaniens dont la renommée dépasse maintenant les frontières du pays. Le présent article porte sur l'une des plus talentueuses musiciennes-chanteuses de sa génération, Malouma, qui a mené parallèlement, ces dernières années, une carrière d'artiste et une carrière politique. L'étude, essentiellement linguistique, porte sur les textes de ses chansons. L'analyse montre notamment une évolution importante entre les textes de ses deux premiers disques, le recours à l'arabe médian et à l'arabe classique étant beaucoup plus important dans les textes plus récents que dans les plus anciens.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; arabe dialectal; arabe médian; arabe standard; chanson; code mixing; colloquial Arabic; discours politique; ḥassāniyya; linguistics; linguistique; Mauritania; Mauritanie; music; musique; poésie; poetry; political discourse; sociolinguistics; sociolinguistique; song; standard Arabic; versification
|
|
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00982492 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00982492/file/CTC_2013_Chansons_Malouma.pdf https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00982492/document
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
Les chansons de Malouma, entre tradition, world music et engagement politique
|
|
|
|
In: Au-delà de l'arabe standard. Moyen arabe et arabe mixte dans les sources médiévales, modernes et contemporaines ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00982492 ; L. Bettini et P. La Spisa. Au-delà de l'arabe standard. Moyen arabe et arabe mixte dans les sources médiévales, modernes et contemporaines, Dipartimento di Linguistica, Università di Firenze, pp.337-362, 2013, Quaderni di Semistica n° 28 (2012) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Arabe(s) et berbère en Mauritanie. Bilinguisme, diglossie et mixité linguistique
|
|
|
|
In: High vs. Low and Mixed Varieties. Status, Norms and Functions across Time and Languages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00843604 ; Gunvor Mejdell & Lutz E. Edzard. High vs. Low and Mixed Varieties. Status, Norms and Functions across Time and Languages, Harrassowitz, pp.88-108, 2012, Série Abhändlungen für die Kunde des Morgenlandes (AKM) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
(S)élections poétiques. Mauritanie 1992
|
|
|
|
In: Autour de la langue arabe. Études présentées à Jacques Grand'Henry à l'occasion de son 70e anniversaire ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00843630 ; J. den Heijer, P. la Spisa & L. Tuerlinckx. Autour de la langue arabe. Études présentées à Jacques Grand'Henry à l'occasion de son 70e anniversaire, Peeters, pp.303-321, 2012, Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain n° 61, 978-90-429-2577-9 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
(S)élections poétiques. Mauritanie 1992
|
|
|
|
In: Autour de la langue arabe. Études présentées à Jacques Grand'Henry à l'occasion de son 70e anniversaire ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00843630 ; J. den Heijer, P. la Spisa & L. Tuerlinckx. Autour de la langue arabe. Études présentées à Jacques Grand'Henry à l'occasion de son 70e anniversaire, Peeters, pp.303-321, 2012, Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain n° 61, 978-90-429-2577-9 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Arabe(s) et berbère en Mauritanie. Bilinguisme, diglossie et mixité linguistique
|
|
|
|
In: High vs. Low and Mixed Varieties. Status, Norms and Functions across Time and Languages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00843604 ; Gunvor Mejdell & Lutz E. Edzard. High vs. Low and Mixed Varieties. Status, Norms and Functions across Time and Languages, Harrassowitz, pp.88-108, 2012, Série Abhändlungen für die Kunde des Morgenlandes (AKM) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Dictionnaire hassaniyya français. 7 ḍād-ˁayn ; : Dialecte arabe de Mauritanie
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00460943 ; Geuthner, 276 pp. (pp. 1269-1544), 1998 (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Dictionnaire hassaniyya français. 8 ɣayn-fāˀ ; : Dialecte arabe de Mauritanie
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00460944 ; Geuthner, 164 pp. (pp. 1545-1718), 1998 (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Dictionnaire hassaniyya français. 8 ɣayn-fāˀ ; : Dialecte arabe de Mauritanie
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00460944 ; Geuthner, 164 pp. (pp. 1545-1718), 1998 (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Dictionnaire hassaniyya français. 7 ḍād-ˁayn ; : Dialecte arabe de Mauritanie
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00460943 ; Geuthner, 276 pp. (pp. 1269-1544), 1998 (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Le Ḥassāniyya de Mauritanie, un dialecte non-marginal de la périphérie
|
|
|
|
In: Actas del Congreso Internacional sobre Interferencias Lingüisticas Arabo-Romances y Paralelos Extra-Iberos ; Congreso Internacional sobre Interferencias Lingüisticas Arabo-Romances y Paralelos Extra-Iberos ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00458492 ; J. Aguadé, F. Corriente & M. Marugán. Actas del Congreso Internacional sobre Interferencias Lingüisticas Arabo-Romances y Paralelos Extra-Iberos, Arzobispo Apaolaza, pp.173-199, 1994 (1994)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Le Ḥassāniyya de Mauritanie, un dialecte non-marginal de la périphérie
|
|
|
|
In: Actas del Congreso Internacional sobre Interferencias Lingüisticas Arabo-Romances y Paralelos Extra-Iberos ; Congreso Internacional sobre Interferencias Lingüisticas Arabo-Romances y Paralelos Extra-Iberos ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00458492 ; J. Aguadé, F. Corriente & M. Marugán. Actas del Congreso Internacional sobre Interferencias Lingüisticas Arabo-Romances y Paralelos Extra-Iberos, Arzobispo Apaolaza, pp.173-199, 1994 (1994)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
L'arabe des Biđ̣ân, un dialecte bédouin de Maghreb occidental
|
|
|
|
In: Semitics Studies (In honor of Wolf Leslau. On the occasion of his eighty-fifth birthday November 14th, 1991)) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00538071 ; A. S. Kaye. Semitics Studies (In honor of Wolf Leslau. On the occasion of his eighty-fifth birthday November 14th, 1991)), Otto Harrassowitz, pp.1528-48, 1991 (1991)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
L'arabe des Biđ̣ân, un dialecte bédouin de Maghreb occidental
|
|
|
|
In: Semitics Studies (In honor of Wolf Leslau. On the occasion of his eighty-fifth birthday November 14th, 1991)) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00538071 ; A. S. Kaye. Semitics Studies (In honor of Wolf Leslau. On the occasion of his eighty-fifth birthday November 14th, 1991)), Otto Harrassowitz, pp.1528-48, 1991 (1991)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|