DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 11 of 11

1
Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch
BASE
Show details
2
Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch
BASE
Show details
3
Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch
BASE
Show details
4
Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch
BASE
Show details
5
Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch
BASE
Show details
6
Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch
BASE
Show details
7
Análisis de los elementos culturales alemanes en la película "Er ist wieder da" ("Ha vuelto")
BASE
Show details
8
Neologismos : pros y contras en la evolución del español
BASE
Show details
9
La comparación de 'Eat pray love' con las traducciones a español, catalán e italiano
BASE
Show details
10
La traducció de Mafalda al català : anàlisi contrastiva, lingüística i cultural
BASE
Show details
11
Adquisición lingüística de una lengua extranjera : castellano para nativos de japonés
Abstract: Per tal de trobar la forma més eficaç d'arribar a dominar una llengua s'ha de comprendre primer com funcionen els mecanismes interns que permeten a l'ésser humà adquirir i utilitzar el llenguatge i de quina manera es poden estimular aquets. A més a més, si considerem l'ensenyament formal de llengües com una opció beneficiosa, cal establir les pautes didàctiques adequades. Per això és important conèixer les necessitats dels alumnes en funció de les seves dificultats i/o avantatges; també podria ser considerada a l'hora de formular un model d'ensenyament el paper de la llengua materna com a font d'interferència. A partir d'això, si ens centrem en japonesos adults i analitzem les seves necessitats a partir de la comparació de les característiques del japonès amb les del castellà, els errors que cometen amb mes freqüència i el context general en el que aprenen el castellà, tot això ens podria proporcionar les pistes necessàries per a començar a dissenyar un model afí al grup. ; Con el fin de encontrar la forma más eficaz de llegar a dominar una lengua se debe comprender primero cómo funciona el proceso que permite al ser humano adquirir y utilizar el lenguaje y de qué manera se puede estimular el mismo. Considerando la enseñanza formal de lenguas como una opción beneficiosa, es necesario además establecer las pautas didácticas adecuadas. Para ello es importante conocer las necesidades de los alumnos en función de sus dificultades y/o ventajas; y si tenemos presente el papel de la lengua materna como fuente de interferencia en el proceso, esta también puede ser considerada a la hora de formular un modelo de enseñanza. En base a esto, si nos centramos en japoneses adultos y analizamos sus necesidades a partir de la comparación de las características del japonés con las del castellano, los errores que más frecuentemente cometen y el contexto general en el que aprenden castellano, esto nos puede proporcionar las pistas necesarias para empezar a diseñar un modelo afín al grupo. ; With the aim of defining the best way to become proficient in a foreign language, we must understand first how the internal mechanisms that allow us to acquire and use the language work, and how can we stimulate them. It is also a must to establish a proper didactic syllabus if we consider formal language teaching as a positive way of enhancing fluency. For that task, knowing the students' needs based on the difficulties and/or the advantages they find can be a fitting source. And if we add to the concept of mother language being a linguistic interference in the acquisition process, we may also take that in count when formulating a new teaching syllabus. Based on this, if we focus on Japanese adults and analyze their needs from the comparison between Japanese language characteristics and Spanish language characteristics, the most frequent language mistakes they make and the learning context in which they learn Spanish, we can get some clues of how to start developing a suitable teaching model for this group.
Keyword: Adquisició lingüística; Adquisición lingüística; Castellà; Castellano; Enseñanza de segundas lenguas; Ensenyament de segones llengües; Estudiantes japoneses; Estudiants japonesos; Interferencia lingüística; Interferència lingüística; Japanese students; Language acquisition; Linguistic interference; Second language teaching; Spanish
URL: https://ddd.uab.cat/record/147100
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern