DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 11 of 11

1
Using Interlinear Glosses as Pivot in Low-Resource Multilingual Machine Translation ...
Abstract: We demonstrate a new approach to Neural Machine Translation (NMT) for low-resource languages using a ubiquitous linguistic resource, Interlinear Glossed Text (IGT). IGT represents a non-English sentence as a sequence of English lemmas and morpheme labels. As such, it can serve as a pivot or interlingua for NMT. Our contribution is four-fold. Firstly, we pool IGT for 1,497 languages in ODIN (54,545 glosses) and 70,918 glosses in Arapaho and train a gloss-to-target NMT system from IGT to English, with a BLEU score of 25.94. We introduce a multilingual NMT model that tags all glossed text with gloss-source language tags and train a universal system with shared attention across 1,497 languages. Secondly, we use the IGT gloss-to-target translation as a key step in an English-Turkish MT system trained on only 865 lines from ODIN. Thirdly, we we present five metrics for evaluating extremely low-resource translation when BLEU is no longer sufficient and evaluate the Turkish low-resource system using BLEU and also ...
Keyword: Computation and Language cs.CL; FOS Computer and information sciences
URL: https://dx.doi.org/10.48550/arxiv.1911.02709
https://arxiv.org/abs/1911.02709
BASE
Hide details
2
Expanding the domain of a multi-lingual speech-to-speech translation system
BASE
Show details
3
Multi-lingual translation of spontaneously spoken language in a limited domain
BASE
Show details
4
A Multi-Perspective evaluation of the NESPOLE! Speech-to-Speech Translation System
In: ACL'02 workshop on Speech-to-Speech Translation: Algorithms and Systems ; https://hal.inria.fr/inria-00326403 ; ACL'02 workshop on Speech-to-Speech Translation: Algorithms and Systems, ACL, Jun 2002, Philadelphia - Pennsylvania, United States. 9 p (2002)
BASE
Show details
5
Enhancing the Usability and Performance of Nespole! - a Real-World Speech-to-Speech Translation System
In: Human Language Technologies 2002 ; https://hal.inria.fr/inria-00326412 ; Human Language Technologies 2002, Mar 2002, San Diego - California, United States. 6 p (2002)
BASE
Show details
6
CALLHOME Spanish Dialogue Act Annotation
Waibel, Alex; Lavie, Alon; Levin, Lori. - : Linguistic Data Consortium, 2001. : https://www.ldc.upenn.edu, 2001
BASE
Show details
7
CALLHOME Spanish Dialogue Act Annotation ...
Waibel, Alex; Lavie, Alon; Levin, Lori. - : Linguistic Data Consortium, 2001
BASE
Show details
8
The Janus-III Translation System: Speech-to-Speech Translation in Multiple Domains
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 15 (2000) 1, 3-26
OLC Linguistik
Show details
9
Dialogue processing in spoken language systems : ECAI'96 workshop, Budapest, Hungary, August 13, 1996 ; revised papers
Brown, Michael K. (Mitarb.); Singer, Harald (Mitarb.); Traum, David R. (Mitarb.). - Berlin [u.a.] : Springer, 1997
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Multi-lingual translation of spontaneously spoken language in a limited domain ...
Lavie, Alon; Gates, Donna; Gavalda, Marsal. - : Karlsruhe, 1997
BASE
Show details
11
Expanding the domain of a multi-lingual speech-to-speech translation system ...
Lavie, Alon; Levin, Lori; Zhan, Puming. - : Karlsruhe, 1997
BASE
Show details

Catalogues
1
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern