DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 21 – 40 of 54

21
Apports du cognitivisme à l'enseignement de la créativité en traduction
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 14 S.
BLLDB
Show details
22
Simultaneous film interpreting and users' feedback
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 7 (2005) 1, 1-26
BLLDB
Show details
23
Educational interpreting : access and outcomes
In: Sign language interpreting and interpreter education. - New York, NY [u.a.] : Oxford Univ. Press (2005), 57-83
BLLDB
Show details
24
The research gap : getting linguistic information into the right hands ; implications for deaf education and interpreting
In: Sign language interpreting and interpreter education. - New York, NY [u.a.] : Oxford Univ. Press (2005), 142-158
BLLDB
Show details
25
Factors that influence the acquisition of ASL for interpreting students
In: Sign language interpreting and interpreter education. - New York, NY [u.a.] : Oxford Univ. Press (2005), 159-187
BLLDB
Show details
26
Preparing students of translation for the real world : needs, methods, constraints
In: On the relationships between translation theory and translation practice. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang (2005), 237-248
BLLDB
Show details
27
Von der individuellen Dolmetschleistung zur gemeinschaftlichen Qualitätssicherung : ein kooperatives Modell
In: Das Zeichen. - Hamburg : Gesellschaft für Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser e.V. (2004), 428-435
BLLDB
Show details
28
Übersetzungslinguistik : am Beispiel Deutsch-Dänisch und vice versa
In: Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft. - Tübingen : Groos (2004), 27-62
BLLDB
Show details
29
Übersetzen in der Fachkommunikation : = Comunicazione specialistica e traduzione
Scarpa, Federica (Mitarb.); Guarnieri, Elisa (Mitarb.); Furlanetto, Antonio (Mitarb.). - Tübingen : Narr, 2004
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
30
Societal factors and translation practice
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 12 (2004) 4, 256-269
BLLDB
Show details
31
Wie lässt sich die Ausbildung von Translatoren verbessern?
In: Und sie bewegt sich doch .... - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang (2004), 411-416
BLLDB
Show details
32
Fachbezogene Mehrsprachigkeit in Recht und Technik
Arntz, Reiner. - Hildesheim [u.a.] : Olms, 2001
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
33
Needs assessment in translation teaching : making translator training more responsive to social needs
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 46 (2000) 4, 289-299
BLLDB
Show details
34
Running a Mandarin-English interpretation programme in Hong Kong
In: Translatio. - Paris : FIT NS 19 (2000) 3, 149-156
BLLDB
Show details
35
Aproximación a las necesidades, hábitos y usos documentales del traductor
In: T & T. - Luxembourg : Office des Publ. Officielles des Communautés Européennes (2000) 3, 98-124
BLLDB
Show details
36
Focus on the translator : in a multidisciplinary perspective
Ulrych, Margherita. - Padova : Unipress, 1999
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
37
Multimedia demands a new breed of translators : training for the future
In: Traduction - transition ; 1. - Paris (1999), 112-114
BLLDB
Show details
38
Telephone interpreting in American courts : progress or a step backward?
In: Traduction - transition ; 1. - Paris (1999), 70-76
BLLDB
Show details
39
Translation and interpreting in the 20th century : focus on German
Wilss, Wolfram. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins, 1999
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
40
'Democratic accountability' : a case study on the political and legal impact of translation
In: T & T. - Luxembourg : Office des Publ. Officielles des Communautés Européennes (1999) 1, 7-13
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
20
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
54
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern