DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 14 of 14

1
О ПРОБЛЕМАХ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ТЕКСТА В ИНФОРМАЦИОННОМ ПОЛЕ КРОСС-КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
Томин, Виталий. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Оренбургский государственный университет", 2015
BASE
Show details
2
МЕТОД ОБРАБОТКИ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ ЕСТЕСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ И ЕГО ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Гринченко, Наталия; Цыбулько, Дмитрий. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Тульский государственный университет", 2014
BASE
Show details
3
НОВЫЕ СРЕДСТВА КОНТРОЛЯ СФОРМИРОВАННОСТИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛИНГВО-КОМПЬЮТЕРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА: НА ПРИМЕРЕ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА
Попова, Нина. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств», 2014
BASE
Show details
4
МАШИННЫЕ СИСТЕМЫ ПЕРЕВОДА: КАЧЕСТВО И ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Новожилова, Анна. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Волгоградский государственный университет", 2014
BASE
Show details
5
МАШИННАЯ ПЕРЕВОДИМОСТЬ РУССКОЯЗЫЧНЫХ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
Бабина, Ольга. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Южно-Уральский государственный университет, 2014
BASE
Show details
6
КОМПЛЕКСНОЕ МАШИННО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НАУЧНО-ИННОВАЦИОННОГО ДИСКУРСА
Котельникова, Евгения. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2013
BASE
Show details
7
Дорожка по оценке машинного перевода ROMIP MTEval 2013: отчет организаторов ; ROMIP MT Evaluatio n Track 2013: Organizer s’ Report
Браславский, П. И.; Белобородов, А.; Шаров, С.. - : Издательство РГГУ, 2013
BASE
Show details
8
СЛЕНГ СОВРЕМЕННОГО ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА
Мансурова, Оксана. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Российский государственный гуманитарный университет", 2012
BASE
Show details
9
МЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ СИСТЕМ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА И СЛОВАРНОЙ СИСТЕМЫ DWDS ДЛЯ ОВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ ОБЩЕНИЯ
Труфанова, Мария. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина», 2011
BASE
Show details
10
ПРОЕКЦИИ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА НА КОГНИТИВНЫЕ МОДЕЛИ СТИЛИСТИКИ В СМЕШАННОМ ПЕРЕВОДЕ НАУЧНО-ИННОВАЦИОННОГО ДИСКУРСА
Котельникова, Евгения. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2011
Abstract: В процессах смешанного перевода межкультурной коммуникации при репрезентации стиля и идиостиля исходного текста в переводном тексте стилистика текста учитывается в настройках исходных параметров машинного перевода опосредствованно и частично в отличие от лексики и семантики. На этапе постредактирования смешанного перевода стиль рассматривается как принцип построения целостной формы исходного текста и реализуется обратный процесс - от содержания переводного текста к его форме и стилю, на основе отбора средств выражения среди возможных синонимических средств языка. ; In the processes of the mixed translation of intercultural communication while representing the style and idio-style of the original text, in the translated text the stylistics of text is taken into account in machine translation settings mediately and partly as opposed to vocabulary and semantics. At the stage of mixed translation post-editing style is considered as the principle of the original text integral form constructing and the inverse process is realized from the translated text content to its form and style on the basis of expression means choice among possible synonymic language means.
Keyword: ИДИОСТИЛЬ; ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ; МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД; НАУЧНО-ИННОВАЦИОННЫЙ ДИСКУРС; ПЕРЕВОДНОЙ ТЕКСТ; СМЕШАННЫЙ ПЕРЕВОД
URL: http://cyberleninka.ru/article_covers/14926266.png
http://cyberleninka.ru/article/n/proektsii-iskusstvennogo-intellekta-na-kognitivnye-modeli-stilistiki-v-smeshannom-perevode-nauchno-innovatsionnogo-diskursa
BASE
Hide details
11
Задача синтеза предложений на естественном языке
Кан, Дмитрий. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Санкт-Петербургский государственный университет», 2009
BASE
Show details
12
Роль редактирования в процессе перевода
Зверева, Наталья. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский университет дружбы народов», 2009
BASE
Show details
13
ОБ УНИВЕРСАЛЬНОЙ ПЛАТФОРМЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Шереметьева, Светлана; Дюмин, Никита. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Южно-Уральский государственный университет, 2008
BASE
Show details
14
К ВОПРОСУ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА: ЭНТРОПИЯ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ И СПОСОБЫ ЕЕ ПРЕОДОЛЕНИЯ
Аматов, А.. - : Автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина», 2008
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
14
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern