1 |
ВЛИЯНИЕ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ... : THE IMPACT OF INFORMATION TECHNOLOGY ON ENGLISH LANGUAGE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Биномиалы как показатель активных процессов в языке ; Binomials as an Indicator of Active Processes in Language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Les néologisms français et comment les traduire ; French neologisms and how to translate them ; Французские неологизмы и приёмы их перевода
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Слова с корнем -креатив-/-креат- в современном русском языке ; Words with the Root -креатив-/-креат- in Modern Russian
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
English neologisms and how to translate them ; Английские неологизмы и приёмы их перевода
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Насколько «формальны» преобразования формы в современной русской поэзии ; How “Formal” are Transformations in Modern Russian Poetry?
|
|
|
|
Abstract:
Поступила в редакцию 03.01.2019. Принята к печати 12.02.2019. ; Submitted on 03 January, 2019. Accepted on 12 February, 2019. ; В статье анализируется современное состояние русской поэзии. Автор приходит к выводу, что современная поэзия нацелена на эксперимент, прежде всего с формой текста, при этом сдвиги оказываются не только формальными, но и создают семантическое приращение. Констатируется, что эксперименты в поэзии связаны с приверженностью поэтов к метаязыковой рефлексии, которая заставляет их искать средства формальной экспрессивности на разных уровнях языка либо играть на взаимодействии уровней. К поискам в области формы предрасполагает и сама стиховая организация, подразумевающая вертикальный контекст, звуковую организацию, структурный параллелизм. Утверждается, что в современной поэзии тропы как семантические преобразования перестают играть первостепенную роль, и на их место приходят своеобразные «формотропы», в которых транспозиция формы и смысловой перенос порождают единый трансформирующий поэтический «сдвиг». Такая транспозиция формы может реализоваться как на уровне непосредственной записи текста или метаграфемики (графодериваты, особое расположение текста на странице, распределение пробелов, внутрисловные и межсловные знаки препинания, внутреннее членение слова), так и на уровне порождения словоформ, неологических по своему способу образования и семантической функции в тексте. В одном и том же тексте возможно присутствие и тех и других преобразований формы, тянущих за собой и семантические преобразования. При этом существуют поэтические тексты, в которых образность создается при помощи традиционных тропов, прежде всего компаративных (метафоры и сравнения). Во всех случаях можно констатировать, что теснота связи между словами внутри стиховых рядов каждый раз задается самим автором, и нет раз и навсегда заданных параметров ни семантической, ни синтаксической «тесноты стихового ряда». ; This article analyses the current state of Russian poetry. The author concludes that modern poetry is aimed at experiment, primarily with the form of the text, herein the changes are not only formal but also create a semantic increment. It is stated that experiments in poetry are associated with the poets’ commitment to metalinguistic reflection, which forces them to seek means of formal expressiveness at different levels of the language or take advantage of the interaction of levels. The verse organisation itself implying a vertical context, sound organisation and structural parallelism also predisposes to form searches. It is argued that in modern poetry tropes as semantic transformations cease to play a primary role, and the so-called “formotropes” take their place, i.e. the transposition of form and semantic transfer give rise to a united transforming poetic “shift”. Such a form transposition can be performed both at the level of direct presentation of the text in the written form or at the metagraphic level (grapho-derivatives, special text arrangement on the page, distribution of spaces, intra-word and inter-word punctuation, internal division of the word), and at the level of generating word forms that are neological in their way of derivation and semantic functions in the text. In the same text, the presence of both form transformations causing semantic transformations is possible. At the same time, there are poetic texts in which figurativeness is created using traditional tropes, primarily comparative (metaphors and similes). In all cases it can be stated that the closeness of the connection between the words within the verse rows is each time set by the author, and there are no parameters specified once and for all for either the semantic or syntactic “tightness of the verse rows”.
|
|
Keyword:
FORM DYNAMISATION; FORMOTROPES; MODERN RUSSIAN POETRY; NEOLOGISMS; NON-PUNCTUATED TEXTS; SEMANTIC TRANSFORMATIONS; БЕСПУНКТУАЦИОННЫЕ ТЕКСТЫ; ДИНАМИЗАЦИЯ ФОРМЫ; НЕОЛОГИЗМЫ; СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ; СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ПОЭЗИЯ; ФОРМОТРОПЫ
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10995/69935 https://elibrary.ru/item.asp?id=37347743 https://doi.org/10.15826/izv2.2019.21.1.009
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
7 |
Особенности употребления акронимов в английском языке (на примере американской прессы) ... : THE USE OF ACRONYMS IN ENGLISH (WITH REFERENCE TO THE US MEDIA) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Элегантность цвета айвори: колористические неологизмы в современном русском языке ; Ivory elegance: coloristic innovations in modern russian language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Окказионализмы в романах Терри Пратчетта как объект филологического интереса ; Occasional Words in Terry Pratchett’s Books as an Object for Philological Research
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Несколько замечаний о сложных эпитетах у Константина Манассии ; Some observations on Constantine Manasses’ compound epithets
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НАЧАЛА ХХI ВЕКА: ПРОБЛЕМА КОМПЛЕКСНОГОГО ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ
|
|
Зайцева, Елена. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тольяттинский государственный университет, 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ ЛЕКСИКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА МАТЕРИАЛЕ «СЛОВАРЯ ИНТЕРНЕТ-ЯЗЫКА СИНЬХУА»
|
|
СБОЕВ А.Н.. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный лингвистический университет", 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
РАЗВИТИЕ УМЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ ДОГАДКИ НА ОСНОВЕ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ)
|
|
Евстигнеева, Инна; Назарцева, Екатерина. - : Негосударственное образовательное частное учреждение дополнительного профессионального образования «Кубанская многопрофильная академия подготовки, переподготовки, повышения квалификации специалистов», 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
БИНОМИНЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ЛИЦ ПО ПРОФЕССИИ
|
|
Дрога, М.; Дрога, А.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского», 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ИННОВАЦИИ РЕБЕНКА КАК РЕАЛИЗАЦИЯ ВОЗМОЖНОСТЕЙ СЛОВОСЛОЖЕНИЯ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
НЕОЛОГИЗМЫ XXI ВЕКА
|
|
Гальцева, Анжелика. - : Автономная некоммерческая образовательная организация Межрегиональный центр инновационных технологий в образовании, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА КОНЦА XX - НАЧАЛА XXI ВЕКОВ
|
|
ЕЛИСЕЕВ НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева", 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|