1 |
ФАКТОР ДОВЕРИЯ В ДИСКУРСИВНОЙ ПРАКТИКЕ СОЦИАЛЬНОГО РАБОТНИКА ВЕЛИКОБРИТАНИИ ... : TRUST FACTOR IN THE DISCOURSE PRACTICE OF A SOCIAL WORKER IN GREAT BRITAIN ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
СПЕЦИФИКА СОМАТИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С ОТДЕЛЬНЫМИ СОМАТИЧЕСКИМИ КОМПОНЕНТАМИ ... : THE SPECIFICS OF SOMATIC PHRASEOLOGICAL UNITS WITH SEPARATE SOMATIC COMPONENTS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
К ВОПРОСУ О СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ ... : ON THE QUESTION OF COMPARATIVE PHRASEOLOGY ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ ... : MODERN METHODS OF TEACHING ENGLISH IN HIGHER EDUCATION ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЛОГИКО-ТЕМАТИЧЕСКИХ ГРУПП ПАРЕМИЙ ДАРГИНСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ ... : COMPARATIVE ANALYSIS OF LOGICAL-THEMATIC GROUPS OF PAROEMIAS OF THE DARGINIAN AND ENGLISH LANGUAGES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
КОНВЕНЦИОНАЛЬНАЯ СТРУКТУРА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ СТАТЬИ ПО ЛИНГВИСТИКЕ ... : ON THE CONVENTIONAL STRUCTURE OF AN ENGLISH-LANGUAGE RESEARCH ARTICLE ON LINGUISTICS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Формирование дискурсивной компетенции на основе объяснения афоризмов и крылатых фраз у студентов старших курсов лингвистических направлений ... : учебно-методическое пособие ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
РЕАЛИЗАЦИЯ ПРИНЦИПОВ ЭКОНОМИИ РЕЧЕВЫХ УСИЛИЙ НОСИТЕЛЯМИ ВОЕННЫХ СОЦИОЛЕКТОВ ... : IMPLEMENTATION OF THE PRINCIPLES OF SPEECH EFFORTS ECONOMY BY DIFFERENT MILITARY SOCIAL DIALECT SPEAKERS ...
|
|
Дёмин, П.Е.; Харламов, А.А.. - : Автономная некоммерческая организация высшего образования «Российский новый университет», 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A comparison between Chinese and English linkages in oral narratives ... : Сравнение китайских и английских речевых связок в устных повествованиях ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
МОДЕЛЬ СИНТАГМАТИЧЕСКОГО ПОЛЯ КОНЦЕПТА MIGRANT ... : SYNTAGMATIC FIELD MODEL OF THE “MIGRANT” CONCEPT ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЗВРАТНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ ... : A COMPARATIVE ANALYSIS OF REFLEXIVE CONSTRUCTIONS IN RUSSIAN AND ENGLISH ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
ФУНКЦИИ ОБРАЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ... : ҚАЗІРГІ АҒЫЛШЫН ТІЛІНДЕГІ ҚАРАТПА СӨЗДЕРДІҢ ҚЫЗМЕТІ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
ЛАТИНСКАЯ ЧИСЛОВАЯ ПРИСТАВКА «УНИ-» В ТЕРМИНООБРАЗОВАНИИ В РУССКОМ, АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
LINGUISTIC PLURA LITY OF LANGUAGES IN RUSSIAN EDUCATION SYSTEM ... : ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ МНОГООБРАЗИЕ ЯЗЫКОВ В РОССИЙСКОМ ОБРАЗОВАНИИ ...
|
|
Tuktamyshova, A.M.. - : Автономная некоммерческая организация высшего образования «Российский новый университет», 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
АНАЛИЗ СООТНОШЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЯХ ... : THE COMPARATIVE ANALYSIS OF THE FOREIGN LANGUAGES USAGE IN SCIENTIFIC PUBLICATIONS ...
|
|
Е.П. Белова. - : Техническая эксплуатация водного транспорта: проблемы и пути развития, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ... : THE GRAMMATIC CATEGORY OF NOUN CASE IN ENGLISH ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
ПАРЕМИИ КАК ОСОБАЯ СИСТЕМА ЗНАЧАЩИХ ЕДИНИЦ ЯЗЫКА ... : PAREMIA AS A SPECIAL SYSTEM OF SIGNIFICANT UNITS OF THE LANGUAGE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ, АКТИВИЗИРУЮЩИХ ФРЕЙМ «BELIEF / ВЕРА» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ... : REPRESENTATION OF LANGUAGE MEANS THAT ACTIVATE FRAME BELIEF IN MODERN ENGLISH ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
СПОСОБЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ СЕМАНТИКИ ЗАПРЕТА В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ... : WAYS TO REPRESENT PROHIBITION SEMANTICS IN ENGLISH AND RUSSIAN ...
|
|
|
|
Abstract:
В статье рассматривается языковое проявление семантики запрета в английском и русском языках и анализируются средства выражения грамматических и лексических единиц, репрезентирующих данное значение в сопоставительном аспекте. В исследовании используются сравнительно-сопоставительный, описательный методы, функционально�семантический и коммуникативно-прагматический подходы. В результате проведенного исследования авторами описаны средства выражения значения запрета в английском и русском языках, сопоставлены данные английского и русского языков. Материал подтверждает универсальность передачи данного значения показателями отрицательного императива, что подтверждается данными типологически разных языков. Результаты проведенного исследования будут востребованы в сравнительно-сопоставительных исследованиях, в методике преподавания английского и русского языков ... : The article discusses the linguistic manifestation of prohibition semantics in English and Russian and analyzes the means of expressing grammatical and lexical units representing this value in a comparative aspect. The study uses comparative, descriptive methods; functional and semantic, communicative and pragmatic approaches. As a result of the study, the authors described the means of expressing prohibition meaning in Russian, compared the data of the English and Russian languages. The material confirms the universality of the transmission of this value by indicators of the negative imperative which is confirmed by the data of typologically different languages. It is established that the expression of soft prohibition by the subjunctive mood indicators, which is inherent in the English language, is not characteristic of the Russian language. The results of the study will be in demand in comparative studies, in the methodology of teaching English and Russian ...
|
|
Keyword:
constative; corrective; English; negative imperative; preventive; prohibition semantics; prohibitive; regulatory; Russian; английский язык; констатив; корректив; отрицательный императив; превентив; прохибитив; регулятив; русский язык; семантика запрета
|
|
URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-reprezentatsii-semantiki-zapreta-v-angliyskom-i-russkom-yazykah https://dx.doi.org/10.24412/2072-8980-10.24411/2221-0458-2021-84-15-27
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
20 |
О ВАЖНОСТИ СТИЛИСТИЧЕСКОГО АСПЕКТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ... : THE IMPORTANCE OF THE STYLISTIC ASPECT WHEN TRANSLATING PHRASEOLOGICAL UNITS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|