Page: 1... 3 4 5 6 7 8 9 10 11... 20
121 |
"Les vrais amis" Sprachenvergleich des französischen und spanischen Wortschatzes im Fremdsprachenunterricht
|
|
|
|
Abstract:
Das Thema der Diplomarbeit ist die Mehrsprachigkeit und ihre Didaktik. Anhand von theoretischen Ansichten bezüglich des Fremdsprachenerwerbs, Meinungen zur Mehrsprachigkeit und dem Projekt EuroCom, sowie einer Feldtestung an einer österreichischen AHS soll geklärt werden, ob ein Sprachvergleich des französischen und spanischen Wortschatzes im Fremdsprachenunterricht sinnvoll ist und ob der positive (Inferenz) oder negative (Interferenz bzw. „faux ami“) Transfer überwiegt. Es kam zu dem Ergebnis, dass der Sprachvergleich den Schülern beim Lernen einer neuen Sprache hilft, sie jedoch auch oft negative Transferleistungen herstellen. In der Praxis sollte also die Mehrsprachigkeit gefördert und weitere Methoden der Mehrsprachigkeitsdidaktik entwickelt werden, gleichzeitig müssen aber auch Strategien beigebracht werden, um Interferenzen zu vermeiden Trotz dieser überwiegen aber die Gemeinsamkeiten in Sprachen und somit sollen die positiven Seiten des Sprachvergleichs hervorgehoben werden. ; The topic of the diploma thesis is multilinguism and its didactics. Based on theoretical perspectives regarding language learning, opinions about multilingualism and the project EuroCom, as well as a field study at an Austrian secondary school should be explained, if linguistic comparison of French and Spanish vocabulary in foreign language teaching is useful and if the positive (inference) or negative (interference or “faux ami”) transfer is predominant. The conclusion is that linguistic comparison helps pupils while learning a new language, but that often they also produce negative transfers. In practice, multilinguism should be supported and more methods of multilingual teaching should be developed, as well as methods to prevent interferences. Despite those, the common ground of languages is more important and so the positive aspects of linguistic comparison should be emphasized.
|
|
Keyword:
17.04 Ausbildung; 17.23 Mehrsprachigkeit; Beruf; Linguistic comparison / Multilinguism / Multilingual didactics; Organisationen; Sprachenvergleich / Mehrsprachigkeit / Mehrsprachigkeitsdidaktik
|
|
URL: http://othes.univie.ac.at/45506/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
123 |
Mehrsprachige Lehrveranstaltungen in der Dolmetscherausbildung
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
124 |
Multilinguale Erziehung im Elternhaus am Beispiel mehrsprachiger Elternteile der zweiten MigrantInnen-Generation in Österreich
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
125 |
Intersprachliche Einflüsse der Erst- und Zweitsprache auf die Drittsprache
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
126 |
Der Einfluss der Unabhängigkeit der Republik Moldau auf deren Übersetzungsgeschehen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
129 |
Syntaktischer Transfer beim Erwerb von Deutsch als L3 - Objektpronomen und ihre Position im Satz
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
131 |
Partikelverben im kärntnerslowenischen Dialekt von Zell/Sele zwischen Variation und Sprachkontakt
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
132 |
Error analysis - written work of final year mainstream vs. CLIL students
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
133 |
Zweisprachige polnisch-deutsche Kinder : Polnischkenntnisse im Spracherwerbskontext
|
|
Kulik, Marta Anna. - : Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
134 |
Das sprachliche Kontaktverhalten deutschsprachiger Residenten und der hispanophonen einheimischen Bevölkerung auf Mallorca
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
138 |
Ausbildungsmöglichkeiten für GebärdensprachdolmetscherInnen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
140 |
Acquisition of historical competences in the CLIL history classroom
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1... 3 4 5 6 7 8 9 10 11... 20
|
|