21 |
Corpus textuales de nativos y enseñanza/aprendizaje del español como LE/L2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Lexical Bundles in Applied Linguistics and Literature Writing: a Comparison of Intermediate English Learners and Professionals
|
|
|
|
In: Dissertations and Theses (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
L’ús dels adjectius al llarg del desenvolupament tardà del català
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
L’ús dels adjectius al llarg del desenvolupament tardà del català
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Immigration metaphors in a corpus of legal English: an exploratory study of EAL learners' metaphorical production and awareness
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
A corpus-based study of Chinese and English translation of international economic law: an interdisciplinary study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
MORPHEUS: a Tool for the Lexical Analysis of Corpora for Morpheme Segmentation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
El dominio de la escritura en el género de investigación: de la redacción guiada a la publicación reconocida
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Taller ¿Diccionarios ‘on line’ en el aprendizaje del ELE? ; Análisis de las interfaces de catorce diccionarios online
|
|
|
|
Abstract:
Taller presentado por invitación en las III Jornadas enELE: "Tratamiento del léxico en el aula de ELE", Universitat Rovira i Virgili, Tarragona. 16 de noviembre de 2016 ; En este taller se revisan catorce intefaces de consulta lexicográfica que utilizan los aprendices de lenguas, para reflexionar sobre su utilidad en el marco de la enseñanza/aprendizaje del ELE (español como lengua extranjera). Las interfaces objeto de análisis son diccionarios "on line" de lengua castellana y también interfaces lexicográficas pensadas para la traducción y basadas en la web como corpus. Dado que se trata de un taller, la presentación se centra en el trabajo activo a partir de una plantilla original para el análisis de las interfaces. La bibliografía complementaria sobre diccionarios en línea se ofrece en un grupo de Mendeley que se crea especialmente para este taller y que queda abierto para su ampliación colaborativa. ; Se trata de un taller presentado por invitación en las III Jornadas enELE, celebradas en la Universitat Rovira i Virgili (Tarragona) el 16 y 17 de noviembre de 2016, que se centraron en "El tratamiento del léxico en el aula de ELE"
|
|
Keyword:
Adquisició d'una segona llengua; Corpora (Linguistics); Corpus (Lingüística); Ensenyament de llengües; Language teaching; Lexicografia; Lexicography; Second language acquisition
|
|
URL: http://hdl.handle.net/2445/104123
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
31 |
El dominio de la escritura en el género de investigación: de la redacción guiada a la publicación reconocida
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Iarg-AnCora: Spanish corpus annotated with implicit arguments
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Corpus de nativos en las clases de ELE ; Qué hacer con corpus textuales cuando no se es especialista en lingüística de corpus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
'Que bé, tu!' ('That's great, you!'): An emerging emphatic use of the second person singular pronoun tu (you) in spoken Catalan
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Miley in the limelight : analyzing lyrics for "party terminology"
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Emphatic reciprocal expressions and symmetric verbs in spanish: an empirical analysis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
Argument structure in usage-based construction grammar : experimental and corpus-based perspectives
|
|
|
|
MPI-SHH Linguistik
|
|
Show details
|
|
39 |
COD2: An Oral Dialectal Corpus for the analysis of spatial and temporal variations in Catalan
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|