DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 61 – 80 of 88

61
Language, text, and knowledge : mental models of expert communication
Sanford, Anthony J. (Mitarb.); Jarvella, Robert J. (Hrsg.); Mathieu, Suzie (Mitarb.). - Berlin [u.a.] : Mouton de Gruyter, 2000
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
62
La complexité de la traduction juridique anglaise et ses incohérences de signification dans la langue-cible
In: ALSED-LSP newsletter. - Copenhagen : LSP Centre, Copenhagen School of Economics 23 (2000) 49, 59-71
BLLDB
Show details
63
La traduzione del testo giuridico : problemi e prospettive di ricerca
In: T & T. - Luxembourg : Office des Publ. Officielles des Communautés Européennes (2000) 2, 38-66
BLLDB
Show details
64
Analysing professional genres
Trosborg, Anna (Hrsg.); Bazerman, Charles (Mitarb.); Shaw, Philip (Mitarb.)...
In: Pragmatics & beyond. New series. - Amsterdam ; Philadelphia, Pa. : Benjamins (2000) 74, 255
BLLDB
Show details
65
Estudi fraseològic de fórmules jurídiques dins de l'àmbit legislatiu
In: El discurs prefabricat. - Castello de la Plana : Univ. Jaume (2000), 343-354
BLLDB
Show details
66
Proceedings of the third European seminar "Translation equivalence", Montecatini Terme, Italy, October 16 - 18, 1997
Tognini Bonelli, Elena (Hrsg.); Hajičová, Eva (Mitarb.); Jakopin, Primož (Mitarb.). - Mannheim : TELRI Assoc. [u.a], 1998
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
67
The illocutionary act in translating Chinese legislative texts
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 44 (1998) 3, 244-253
BLLDB
Show details
68
Cross-language analysis and large multilingual corpora
In: Studi italiani di linguistica teorica e applicata. - Ospedaletto, Pisa : Pacini 27 (1998) 3, 415-434
BLLDB
Show details
69
The translatability of technical terms in Islamic court documents from Arabic into English : a case study
In: Interface. - Brussel 13 (1998) 1, 57-69
BLLDB
Show details
70
Juridiske oversættelsesordbøger
In: LexicoNordica. - Oslo : LexicoNordica 5 (1998), 129-148
BLLDB
Show details
71
Towards a description of communication in the legal universe : translation of legal texts and the skopus theory
In: Fachsprache. - Wien : Facultas Verlags- u. Buchhandels AG 19 (1997) 1-2, 17-27
BLLDB
Show details
72
Übersetzungsorientierte Stilanalyse eines common law-Vertrages
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 42 (1997) 1, 10-12
BLLDB
Show details
73
Linguists and lawyers - issues we confront : Arbeiten zu Sprache und Recht
Trosborg, Anna (Hrsg.); Eagleson, Robert D. (Mitarb.); Marriott, Alison (Mitarb.). - Tostedt : Attikon-Verl., 1997
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
74
Legal translation and the principle of relevance
In: Multilingua. - Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton 15 (1996) 4, 361-371
BLLDB
Show details
75
Linguistic and paralinguistic aspects in legal interpretation : some strategies and programs
In: Revista alicantina de estudios ingleses. - Alicante : Univ. 9 (1996), 133-142
BLLDB
Show details
76
Standardization of Polish legal terminology
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 2 (1995) 1, 129-139
BLLDB
Show details
77
Accessibility of specialized lexicon as criterion for quality assessment of legal translations
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 41 (1995) 4, 193-208
BLLDB
Show details
78
Industrial relations : problems of German concepts and terminology for the English translator
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 39 (1994) 4, 158-162
BLLDB
Show details
79
Major problems in students' translations of English legal texts into Arabic
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 38 (1992) 4, 203-210
BLLDB
Show details
80
Legal language and the legal translator
In: Hermes. - Århus : Handelshøjskole 9 (1992), 113-139
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
13
0
12
0
0
0
0
Bibliographies
88
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern