DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 29

1
Preposition Stranding in Spanish–English Code-Switching
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 45 (2022)
BASE
Show details
2
pVt Productive Vocabulary Test (First Edition) ...
Schaefer, Maxine. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
3
Learning from the Past, Shaping the Future: 50 Years of Official Languages in Canada
Théberge, Raymond. - : Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques / Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
4
Apprendre du passé, façonner l’avenir : 50 ans de langues officielles au Canada
Théberge, Raymond. - : Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques / Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
5
The that-trace effect in Spanish–English Code-Switching ...
Hoot, Bradley. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
6
Visualizations and Code for Chang & Yao (2022) ...
Chang, Charles. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
7
Heritage Mandarin speakers' production of Mandarin and English ...
Chang, Charles. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
8
Datasets for Chang et al. (2011), Chang & Yao (2022) ...
Chang, Charles. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
9
Materials for Chang et al. (2011), Chang & Yao (2016, 2019, 2022) ...
Chang, Charles. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
10
Switchmate! An Electrophysiological Attempt to Adjudicate Between Competing Accounts of Adjective-Noun Code-Switching. ...
Vaughan-Evans, Awel; Parafita Couto, Maria Carmen; Boutonnet, Bastien. - : Apollo - University of Cambridge Repository, 2020
BASE
Show details
11
Switchmate! An Electrophysiological Attempt to Adjudicate Between Competing Accounts of Adjective-Noun Code-Switching.
Vaughan-Evans, Awel; Parafita Couto, Maria Carmen; Boutonnet, Bastien. - : Frontiers Media SA, 2020. : Front Psychol, 2020
BASE
Show details
12
Control Stimuli in Experimental Code-Switching Research
In: Languages ; Volume 4 ; Issue 3 (2019)
BASE
Show details
13
L1 and L2 Accent Alignment in German and Canadian English
BASE
Show details
14
Describing and Remembering Motion Events in British Sign Language
Bermingham, Rowena. - : University of Cambridge, 2019. : Theoretical and Applied Linguistics, 2019. : Corpus Christi College, 2019
BASE
Show details
15
Translanguaging in the Polish educational context: Lessons learnt from IB schools
In: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature; Vol. 12, Núm. 1 (2019): Febrer/Març 2019; p. 5-24 ; Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature; Vol. 12, Núm. 1 (2019): Febrer/Març 2019; p. 5-24 (2019)
Abstract: Poland’s foreign language teaching and language policy have been affected by tremendous changes in the last decades. Not only bilingual sections in secondary schools have mushroomed, but also international schools with instruction in a foreign language, mainly English, within the International Baccalaureate Diploma Programme (IBDP) started their existence in 1993. This paper draws on the translanguaging pedagogy as used in the selected secondary schools with IBDP. The schools provide evidence for the stance that most students, if not all, are multilingual in such teaching environments. Therefore, they apply multiple strategies to benefit from their linguistic repertoires. In addition, the teachers perceive such practices as positively affecting the students’ performance and allowing them to more rapidly acquire the imparted content as well as further develop their linguistic proficiency. The overriding aim of this study is to identify the situations when the students translanguage and analyze their linguistic behaviour as well as explore the functions of students’ translanguaging practices. ; En les darreres dècades, l'ensenyament d'idiomes estrangers i la política lingüística de Polònia s'han vist afectats per importants canvis. No només han crescut ràpidament els departaments bilingües a les escoles secundàries, sinó que també les escoles internacionals amb instrucció en un idioma estranger, principalment anglès, dins el Programa de Diploma del Batxillerat Internacional (IBDP) van començar la seva existència el 1993. Aquest article explora l’anomenada pedagogia translingüística que es porta a terme en una selecció d'escoles secundàries accollides el programa IBDP. Les escoles proporcionen evidència que la majoria dels estudiants, si no tots, són multilingües en aquests entorns d'ensenyament. Per tant, apliquen múltiples estratègies per beneficiar-se dels seus repertoris lingüístics. A més, els mestres perceben que aquestes pràctiques afecten de manera positiva el rendiment dels estudiants i que els permeten adquirir més ràpidament el contingut impartit, així com desenvolupar la seva competència lingüística. L'objectiu primordial d'aquest estudi és identificar les situacions en què els estudiants parlen l'idioma i analitzar el seu comportament lingüístic, així com explorar les funcions de les anomenades pràctiques translingüístiques. ; En las últimas décadas, la enseñanza de idiomas extranjeros y la política lingüística de Polonia se han visto afectadas por importantes cambios. No solo han crecido rápidamente los departamemtos bilingües en las escuelas secundarias, sino que también las escuelas internacionales con instrucción en un idioma extranjero, principalmente inglés, dentro del Programa de Diploma del Bachillerato Internacional (IBDP) comenzaron su existencia en 1993. Este artículo explora la llamada pedagogía translingüística que se lleva a cabo en una selección de escuelas secundarias con el programa IBDP. Las escuelas proporcionan evidencia de que la mayoría de los estudiantes, si no todos, son multilingües en dichos entornos de enseñanza. Por lo tanto, aplican múltiples estrategias para beneficiarse de sus repertorios lingüísticos. Además, los maestros perciben que tales prácticas afectan de manera positiva el rendimiento de los estudiantes y que les permiten adquirir más rápidamente el contenido impartido, así como desarrollar su competencia lingüística. El objetivo primordial de este estudio es identificar las situaciones en las que los estudiantes hablan el idioma y analizar su comportamiento lingüístico, así como explorar las funciones de las llamadas prácticas translingüísticas. ; La politique linguistique de la Pologne en matière d’enseignement des langues étrangères a profondément évolué lors des dernières décennies. D’une part, les sections bilingues se sont multipliées dans les écoles secondaires et de l’autre, des écoles internationales ont vu le jour en 1993, avec un enseignement en langue étrangère, principalement en anglais, dans le cadre de l‘International Baccalaureate Diploma Programme (IBDP). Cet article se centre sur la pédagogie translangagière telle qu’elle est utilisée dans les écoles secondaires adhérant à l’IBDP. Ces écoles confirment la thèse selon laquelle dans ce type d’environnement d‘apprentissage, la majorité des étudiants – voire tous - sont multingues. Ils appliquent donc de multiples stratégies pour tirer parti de leur répertoires linguistiques. En outre, les enseignants perçoivent de telles pratiques comme positives pour les performances des étudiants, pour leur permettre d’assimiler plus rapidement les contenus enseignés ainsi que de mieux développer leur compétence linguistique. L’objectif principal de notre étude est d’identifier les situations de pratiques translangagières, d’analyser le comportement linguistique des étudiants et d’explorer les fonctions de ces mêmes pratiques.
Keyword: Anglais; anglès; Applied Linguistics; bilingualism; bilingüisme; bilingüismo; bilinguistme; educació multilingüe; educación multilingüe; English; enseignement plurilingue; IBDP; inglés; Lingüística Aplicada; Linguistique Appliquée; multilingual education; translanguaging; translenguar (translanguaging); transllenguar (translanguaging)
URL: https://www.raco.cat/index.php/Bellaterra/article/view/v12-n1-romanowski
BASE
Hide details
16
Describing and Remembering Motion Events in British Sign Language ...
Bermingham, Rowena. - : Apollo - University of Cambridge Repository, 2018
BASE
Show details
17
Acquiring L1-English L2-Spanish Code-Switching: The Role of Exposure to Language Mixing
In: Languages ; Volume 3 ; Issue 3 (2018)
BASE
Show details
18
The influence of language background and exposure on phonetic accommodation
In: Proceedings of the Linguistic Society of America; Vol 3 (2018): Proceedings of the Linguistic Society of America; 41:1–15 ; 2473-8689 (2018)
BASE
Show details
19
Code-Switching and Gender: A Longitudinal Study of Spanish/English Speaking Fraternal Boy-Girl Twins
In: Dissertations (2015)
BASE
Show details
20
Prosody in contact: Spanish in Los Angeles ...
Robles-Puente, Sergio. - : University of Southern California Digital Library (USC.DL), 2014
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
29
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern