DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...274
Hits 81 – 100 of 5.479

81
The Role of Prosody and Morphology in the Mapping of Information Structure onto Syntax
In: Languages; Volume 6; Issue 4; Pages: 207 (2021)
BASE
Show details
82
Reanalysis of morphological exponence
In: Journal of Historical Syntax; Vol 5 No 32-39 (2021): Special Issue: Whither Reanalysis?; 1-27 ; 2163-6001 (2021)
BASE
Show details
83
Some Existential Interpretations: The Role of Pitch and Duration in the English Quantity Implicature
Sowa, Sabrina. - : The Ohio State University, 2021
BASE
Show details
84
Learning from the Past, Shaping the Future: 50 Years of Official Languages in Canada
Théberge, Raymond. - : Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques / Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
85
Apprendre du passé, façonner l’avenir : 50 ans de langues officielles au Canada
Théberge, Raymond. - : Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques / Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
86
Linguistic Relativity: Language and Cognition of Chinese-English Bilinguals
In: John Wesley Powell Student Research Conference (2021)
BASE
Show details
87
Non-canonical subjects and subject positions
Lowell Sluckin, Benjamin. - : Humboldt-Universität zu Berlin, 2021
Abstract: Diese Dissertation untersucht die Syntax nichtkanonischer Subjekte und Subjektpositionen - insbesondere zwei Phänomene: Lokativinversion (LI) in Englisch, Französisch, Italienisch und Hebräisch; und Verbdrittverletzungen der Verbzweitregel (V2) in Kiezdeutsch - eine urbane Kontaktvarietät des Deutschen. In LI besetzt eine Lokativ-XP die präverbale Stelle, aber das kanonische DP-Subjekt in Nominativ taucht postverbal auf. Sprachübergreifend vergleiche ich a) die Verteilung unterschiedlicher Null- und overten Argumente in LI und b) die Verfügbarkeit von LI in Matrix- und Nebensätzen. Die zweite Fallstudie befasst sich mit kiezdeutschen V2-Verletzungen, denn sie folgen einer regelmäßigen Reihenfolge: [Rahmensetzer > Subjekt > finites Verb]; dies ist bemerkenswert aufgrund der Verletzung der ansonsten strengen Verbzweitregel und auch, weil es auf die Innovation einer Art Subjektposition hindeutet, die im Standarddeutschen fehlt. Anhand einer Korpusstudie komme ich zu der Erkenntnis, dass die scheinbare Subjektvoraussetzung auch für resumptive V3-Dislozierungsphänomene gilt. Dennoch wird gezeigt, dass die Subjektvoraussetzung mit dem nominativischen DP-Subjekten verbundenen EPP nicht ganz übereinstimmt. Ich entwickele eine Theorie von Subjektvoraussetzungen, die sowohl die Breite der untersuchten Variation in LI als auch die An/Abwesenheit von Subjektvorausetzungen im Vorfeld bei V3-Sätzen im Standarddeutschen und Kiezdeutschen erklären kann. Schließlich lassen sich diese Phänomene durch unterschiedliche Verteilungen und Vererbungsoperationen von D-, ϕ- und informationsstrukturellen δ-Merkmalen (cf. Miyagawa 2017) zwischen dem Phasenkopf C und T erklären. Die Anwesenheit nichtkanonischer Subjekte in LI und kanonischer Subjekte in einer nichtkanonischen Subjektposition im Kiezdeutschen werden durch Variation in der Verteilung eines für das Prädikatssubjekt spezifizierten δ-Merkmal abgeleitet. Dieses Merkmal ist aber unabhänging von den üblichen EPP-Voraussetzungen. ; This dissertation addresses syntactic structures involving non-canonical subjects and non-canonical subject positions, investigating two phenomena: Locative Inversion (LI) in English, French, Italian, and Hebrew; and verb-third violations of the verb-second (V2) rule in Kiezdeutsch, an urban contact variety of German. In LI a spatio-deictic XP appears in the preverbal canonical subject position, while the canonical nominative subject DP surfaces postverbally. I compare the distribution of different covert and overt arguments participating in LI and the availability of LI in embedded and matrix contexts crosslinguistically. The second case study concentrates on Kiezdeutsch V2 violations, as they follow a regular order of [frame-setting adverb > Subject > finite verb]; this is remarkable because it both violates an otherwise strict V2 requirement and also indicates the innovation of a subject position lacking in Standard German. I carry out a corpus study and find that an apparent subject requirement extends to other verb-third resumptive-dislocation phenomena, yet we cannot understand this requirement in the sense of an EPP position associated with nominative DP subjects. From a theoretical perspective, this dissertation develops a theory of subject requirements capable of accounting for the breadth of investigated crosslinguistic variation in LI and the presence or absence of a high clausal subject requirement in Kiezdeutsch V2-violations and more standard varieties of German. Ultimately, I make use of finite differences across C and T in the distribution of D, ϕ, and discourse-related δ-features (cf. Miyagawa 2017) via different inheritance options from the phase head. The presence of non-canonical subjects in LI and the presence of canonical subjects in a seemingly non-canonical subject position in Kiezdeutsch are both derivable via variation in the placement of a δ-feature with a specification for Subject of Predication orthogonal to typical EPP requirements.
Keyword: 410 Linguistik; 425 Grammatik des Englischen; 430 Deutsch und verwandte Sprachen; 435 Grammatik des Deutschen; 445 Grammatik des Französischen; 455 Grammatik des Italienischen; ddc:410; ddc:425; ddc:430; ddc:435; ddc:445; ddc:455; Deutsch; die linke Peripherie; Englisch; English; ET 690; Französisch; French; German; Hebräisch; Hebrew; Italian; Italienisch; Kiezdeutsch; LD; Linksversetzung; Locative Inversion; Lokativinversion; Minimalist Syntax; minimalistische Syntax; Phasen; Phases; Subject Positions; Subjektpositionen; the left periphery; Unaccusativity; Unakkusativität; V2; V3
URL: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:11-110-18452/24408-1
http://edoc.hu-berlin.de/18452/24408
https://doi.org/10.18452/23715
BASE
Hide details
88
Corpus of Early English Correspondence Extension Sampler part 1 (CEECES 1) ...
BASE
Show details
89
English-for-Teaching in Higher Education: Discourse Functions and Language Exemplars
In: MITESOL Journal: An Online Publication of MITESOL (2021)
BASE
Show details
90
The role of inventory similarity and phonotactics in temporal nasalization patterns: Data from Tagalog and English ...
Samejon, Kevin Lao. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
91
Materials for Samejon & Chang ...
Samejon, Kevin Lao. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
92
Data Set for Samejon & Chang ...
Samejon, Kevin Lao. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
93
Regressive cross-linguistic influence in multilingual speech rhythm ...
Chang, Charles. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
94
Non-canonical subjects and subject positions ...
Lowell Sluckin, Benjamin. - : Humboldt-Universität zu Berlin, 2021
BASE
Show details
95
The that-trace effect in Spanish–English Code-Switching ...
Hoot, Bradley. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
96
On the position of subjects in Spanish: Evidence from code-switching ...
Hoot, Bradley. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
97
Visualizations and Code for Chang & Yao (2022) ...
Chang, Charles. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
98
Heritage Mandarin speakers' production of Mandarin and English ...
Chang, Charles. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
99
Datasets for Chang et al. (2011), Chang & Yao (2022) ...
Chang, Charles. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
100
Materials for Chang et al. (2011), Chang & Yao (2016, 2019, 2022) ...
Chang, Charles. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...274

Catalogues
0
0
0
0
0
0
21
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
771
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
4.685
2
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern