3 |
A cultura baleeira na Madeira. Estudo lexical e comparação com os Açores
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
As levadas da Ilha da Madeira. Património sociocultural e linguístico (contributo para o processo de candidatura a Património Mundial da UNESCO)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Da paisagem à paisagem linguística como património ou da prática à teoria: para uma tipologia da paisagem linguística
|
|
Rebelo, Helena. - : Instituto de Língua Portuguesa do Liceu Literário Português, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Donald Trump’s pragmalinguistic strategies in Twitter before and during the COVID-19 crisis: a corpus driven approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Lexical and semantic variation in contemporary spoken portuguese in urban Funchal and rural areas of Madeira Island
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Ementas e nomes de restaurantes em zona turística do Funchal e de Santa Cruz de Tenerife. Um olhar sobre a paisagem linguística
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
E. se Bazin e Lefebvre se encontrassem com Freud numa sessão de cinema? Anotações para estudo de caso do albinismo na grande tela
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Tratamento do acervo do Padre Alfredo Vieira de Freitas com enfoque nas recolhas populares, orais e tradicionais, madeirenses
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A cultura de cereja no Jardim da Serra: valorização de um património cultural e linguístico
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Living in between a house and a home: Where’s the comfort zone anyway? Dislocated identities in Morrison’s The Bluest Eye and Cisneros’ The House on Mango Street
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
A sintaxe de Augusto Gil em Luar de Janeiro: um estudo da frase em verso ou da literatura para a linguística
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
O conceito de “unidade”. A pluralidade do singular nas imagens de Chiara Lubich
|
|
|
|
Abstract:
Chiara Lubich (1920-2008) é uma das fguras femininas mais marcantes do século XX italiano, mas a sua infuência não fcou pelas fronteiras italianas, já que o seu carisma (a unidade) se abriu ao mundo. Ao Movimento dos Focolares que fundou, aderiram pessoas de praticamente todos os países hoje existentes, conferindo-lhe um cunho internacional, multicultural e multilíngue. Com particular relevância para a Linguística, em especial a Linguística Comparada e a Linguística Românica, a sua intervenção realizou-se essencialmente através da palavra, comunicada, oralmente e por escrito, em italiano, com traduções em muitíssimas línguas. Procura-se, através de alguns dos seus textos escritos, compreender as imagens linguísticas (construídas com os recursos estilísticos comparações e metáforas) que foram utilizadas para explicar a sua mensagem de modo simples a qualquer pessoa. Realçam-se, aqui, sobretudo, as imagens que usou para explicitar o conceito de “unidade” e chega-se à conclusão de que o singular “unidade” é apresentado como um plural. Designou-se este recurso pedagógico-linguístico de Chiara Lubich por “composição unitária”, revelando-se como uma pluralidade do singular. ; Chiara Lubich (1920-2008) is one of the most outstanding female fgures of the Italian 20th century, but her infuence was not left by Italian borders, since her charism (unity) opened up to the world. The Focolare Movement that founded joined people from every country that exists today, giving it an international, multicultural and multilingual character. With particular relevance to Linguistics, especially Comparative Linguistics and Latin Linguistics, her intervention was mainly carried out through the word, communicated orally and in writing in Italian, with translations in many languages. We seek, through some of her written texts, to understand the linguistic images (constructed with stylistic resources, and comparations and metaphors) that she presented to explain her message (the charism) in a simple way to anyone. It is highlighted here, above all, the images that she used to explain the concept of “unity” and we concluded that the singular “unity” is presented as a plural. We called this pedagogical-linguistic resource of Chiara Lubich “unitary composition”, revealing itself as a plurality of the singular. ; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
|
|
Keyword:
Chiara Lubich; Composições unitárias; Conceito de “Unidade”; Concept of “unity”; Faculdade de Artes e Humanidades; Género gramatical; Grammatical gender; Pluralidade do singular; Plurality of the singular; Unit compositions
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10400.13/4078 https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.44v25n3.55562
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
15 |
Madeira: acerca da polimorfia de palavras construídas a partir de um topónimo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Insularidades linguísticas, geográficas e socioculturais: variação semântica de algum léxico diferencial na ilha da Madeira
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
A realização do objeto indireto anafórico de terceira pessoa na variedade do português europeu falado no Funchal (Ilha da Madeira)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Aspetos da sintaxe do português popular falado no Funchal
|
|
Bazenga, Aline. - : Arquivo Regional e Biblioteca Pública da Madeira, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Variação linguística dos pronomes pessoais de terceira pessoa no português falado no Brasil e na Madeira
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Uma questão de património linguístico madeirense: saloia/saloio
|
|
Rebelo, Helena. - : Direção Regional do Arquivo e Biblioteca da Madeira, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|