1 |
Controlled English for Effective Communication during Coalition Operations
|
|
|
|
In: DTIC (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Interacting with Multi-Robot Systems Using BML
|
|
|
|
In: DTIC (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Extrinsic Evaluation of Automated Information Extraction Programs
|
|
|
|
In: DTIC (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Speech Recognition, Articulatory Feature Detection, and Speech Synthesis in Multiple Languages
|
|
|
|
In: DTIC (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Pictures from Words, Pictures from Text: Constructing Pictorial Representations of Meaning from Text
|
|
|
|
In: DTIC (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
A Sensemaking Visualization Tool with Military Doctrinal Elements
|
|
|
|
In: DTIC (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Common Navy Warfighting Display Symbology Implementation Guide
|
|
|
|
In: DTIC (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Lessons Learned from Developing SAWA: A Situation Awareness Assistant
|
|
|
|
In: DTIC (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Comparing User-Assisted and Automatic Query Translation
|
|
|
|
In: DTIC AND NTIS (2005)
|
|
Abstract:
For the 2002 Cross-Language Evaluation Forum Interactive Track, the University of Maryland team focused on query formulation and reformulation. Twelve people performed a total of forty eight searches in the German document collection using English queries. Half of the searches were with user-assisted query translation, and half with fully automatic query translation. For the user-assisted query translation condition, participants were provided two types of cues about the meaning of each translation: a list of other terms with the same translation (potential synonyms), and a sentence in which the word was used in a translation appropriate context. Four searchers performed the official iCLEF task, the other eight searched a smaller collection. Searchers performing the official task were able to make more accurate relevance judgments with user-assisted query translation for three of the four topics. We observed that the number of query iterations seems to vary systematically with topic, system, and collection, and we are analyzing query content and ranked retrieval measures to obtain further insight into these variations in search behavior.
|
|
Keyword:
*USER-ASSISTED QUERY TRANSLATIONS; *WORDS(LANGUAGE); COLLECTION; Computer Systems; CONTEXT FREE GRAMMARS; DOCUMENTS; GRAPHICAL USER INTERFACE; MACHINE TRANSLATION
|
|
URL: http://oai.dtic.mil/oai/oai?&verb=getRecord&metadataPrefix=html&identifier=ADA440428 http://www.dtic.mil/docs/citations/ADA440428
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
11 |
Spoken Dialogue for Simulation Control and Conversational Tutoring
|
|
|
|
In: DTIC (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Plan Critiquing and Look-Ahead Constraint Reasoning for Active Templates
|
|
|
|
In: DTIC AND NTIS (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Advanced Search Technologies for Unfamiliar Metadata
|
|
|
|
In: DTIC (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Linguistic Assistant for Domain Analysis (LIDA)
|
|
|
|
In: DTIC AND NTIS (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The Military Language Tutor (MILT)
|
|
|
|
In: DTIC AND NTIS (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
An Automated System for Determining Applicability of Regulations
|
|
|
|
In: DTIC AND NTIS (1997)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
An Explanation and Analysis Capability for Extended Petri Nets.
|
|
|
|
In: DTIC AND NTIS (1996)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
The Database as Model: A Metatheoretic Approach
|
|
|
|
In: DTIC (1981)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|