1 |
Questões de tradução para legendagem e aprendizagem de alemão como língua estrangeira: o caso das legendas da série Dark
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 46 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Os diários de Franz Kafka: uma introdução
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 45 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Dizer a mesma coisa em outras palavras? Questionando o senso comum sobre mediação/tradução durante a formação de docentes de LE: três textos-chave
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 46 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
O caso Marpurg-Couperin: apropriação pela via da tradução e consequente autoria
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 24, Iss 43 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Johann Nestroy, o ancestral da vanguarda austríaca: quando a língua se fala e a tradução (não) empaca
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 24, Iss 44 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
O Witz de Freud nas (re)traduções brasileiras: como traduzir chistes, chanças e trocadilhos
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 21, Iss 35 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
A Comunicação Preliminar entre Breuer e Freud: uma tradução comentada
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 15, Iss 20, Pp 176-193 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
O trabalho de tradutor como fonte para constituição de base de dados
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 0, Iss 9, Pp 393-416 (2005) (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Rosenzweig: A ética como "primeira filosofia" e o dever de traduzir
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 0, Iss 7, Pp 253-282 (2003) (2003)
|
|
Abstract:
Die Bedeutung und der Einfluss des Werkes von Franz Rosenzweig, jüdisch-deutscher Philosoph vom Beginn des vergangenen Jahrhunderts, werden noch immer nicht angemessen gewürdigt. Rosenzweig entwickelt in seinem Hauptwerk, der Stern der Erlösung, ausgehend von eminent theologischen Kategorien, sein philosophisches System. Dem "Monolog des Ich" der traditionellen Philosophie setzt Rosenzweig ein "Neues Denken" von existenzialistischem Gepräge entgegen, das die Mündlichkeit und den Dialog mit dem "Anderen" aufwertet und den Verstand ald Werkzeug der Reflexion ersetzt. Dieses Denken weist Korrespondenzen zur Philosophie W. Benjamins auf. Das "Neue Denken" übte einen starken Einfluss auf E. Lévinas aus, sowie auf zahlreiche interessante philosophie und theologische Ansätze nach dem "linguistic turn" und auf die postmoderne jüdische Geistigkeit. Rosenzweigs Philosophie hat andererseits in seiner Übersetzertätigkeit eine wichtige direkte Anwendung gefunden. Übersetzen erscheint Rosenzweig als Verpflichtung, die aus einer Ethik, verstanden als grundlegender Philosophie, erwächst. Der vorliegende Artikel analysiert einige Aspekte der Schriften Rosenzweigs, in denen sich eine "Philosophie der Übersetzung" abzeichnet.
|
|
Keyword:
ética; German literature; Germanic languages. Scandinavian languages; linguagem; oralidade; PD1-7159; PT1-4897; Tradução
|
|
URL: https://doaj.org/article/0153377f217243cf8558233cb90b7ef4
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
10 |
O trabalho filológico na tradução: considerações gerais sobre as traduções do médio alto-alemão para o português
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 0, Iss 2, Pp 329-347 (1998) (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A preservação dos aspectos expressivos na atividade tradutória: uma aplicação a Os Sertões, de Euclides da Cunha
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 0, Iss 1, Pp 187-198 (1997) (1997)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
A tradução de Samuel Putnam de Os Sertões - Rebellion in the Backlands, de Euclides da Cunha
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 0, Iss 1, Pp 181-185 (1997) (1997)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|