27 |
Resultativkonstruktionen mit Prädikatsadjektiv und ihre Übersetzung aus dem Deutschen ins Französische, Italienische, Spanische und Portugiesische
|
|
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
34 |
On the relevance of receptive multilingualism in a globalised world : theory, history and evidence from today's Scandinavia
|
|
|
|
IDS Mannheim
|
|
Show details
|
|
35 |
Abtönung. Zur Pragmatik und historischen Semantik von Modalpartikeln und ihren funktionalen Äquivalenten in romanischen Sprachen
|
|
|
|
IDS Konnektoren im Deutschen
|
|
Show details
|
|
38 |
Phraseologismen als Gegenstand sprach- und kulturwissenschaftlicher Forschung. Akten der Europäischen Gesellschaft für Phraseologie (EUROPHRAS) und des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" (Loccum 2002)
|
|
|
|
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
|
|
Show details
|
|
|
|