11 |
Anaphora resolution in machine translation
|
|
Mitkov, Ruslan (Hrsg.); Chan, Samuel W.K. (Mitarb.); Zou, Jiayan (Mitarb.); Ferrández, Antonio (Mitarb.); Palomar, Manuel (Mitarb.); Moreno, Lidia (Mitarb.); Geldbach, Stefanie (Mitarb.); Mori, Tatsunori (Mitarb.); Matsuo, Mamoru (Mitarb.); Nakagawa, Hiroshi (Mitarb.); Nakaiwa, Hiromi (Mitarb.)
|
|
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 14 (1999) 3-4, 159-299
|
|
Keyword:
Automatische Übersetzung; Computerlinguistik; Deutsch; Disambiguierung (Computerlinguistik); Englisch; Gebrauchsanweisung; Japanisch; Korpuslinguistik; Parsing; Pronominalsyntax; Referenzidentität (Künstliche Intelligenz); Russisch; Spanisch; Sprachkorpus (biling.); Unifikationsgrammatik
|
|
BLLDB
|
|
Hide details
|
|
15 |
DBnary - Wiktionary as Linguistic Linked Open Data (Spanish Edition)
|
|
|
|
Annohub
|
|
Show details
|
|
16 |
DBnary - Wiktionary as Linguistic Linked Open Data (Italian Edition)
|
|
|
|
Annohub
|
|
Show details
|
|
17 |
DBnary - Wiktionary as Linguistic Linked Open Data (Greek Edition)
|
|
|
|
Annohub
|
|
Show details
|
|
18 |
DBnary - Wiktionary as Linguistic Linked Open Data (Malagasy Edition)
|
|
|
|
Annohub
|
|
Show details
|
|
20 |
DBnary - Wiktionary as Linguistic Linked Open Data (French Edition)
|
|
|
|
Annohub
|
|
Show details
|
|
|
|