Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Kachin language (2.753)
language documentation (2.753)
text and corpus linguistics (2.753)
Creator / Publisher
Year
Medium
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
5
...
138
Hits 1 – 20 of 2.753
1
Pyaw poi sa ai lam (Lost child)
Keita Kurabe
;
Ja Htoi Lu
. - 2020
BASE
Show details
2
Butau yen hkatau (Bu Tau and HKa Tau)
Keita Kurabe
;
Dingga Brang Awng
. - 2020
BASE
Show details
3
Magwi hpraw a lam (White elephant)
Keita Kurabe
;
Lakying Dau Hkawng
. - 2020
BASE
Show details
4
Nat hte seng ai dusat (Animals offered to the spirit) with English translation
Keita Kurabe
;
Magawng Gam
. - 2020
BASE
Show details
5
Majap hte jap htu (Chili and Jap htu) with English translation
Keita Kurabe
;
Magawng Gam
. - 2020
BASE
Show details
6
Putao kaw hpa baw amyu hpa baw ga shaga ai (Which groups speak which language in Putao)
Keita Kurabe
;
Jat Sinwa
. - 2020
Abstract:
Transcription (La Ring) Anhte nang Putao kaw gaw anhte e ndai myu sha marai mali nga ga ai. E myu sha marai mali kaw e Jinghpaw Lisu Rawang Sam ngu na e Sam kaw e Khamti Sam ngu na shamying ai re. Anhte Khamti Sam hte e amyu mali dai hku na kanawn mazum na nga ga ai. E langai hte langai tsun shaga ai lam hta e anhte law malawng gaw ndai hku na rau rau nga ai re majaw gaw nchye tsun tim mung chye madat ai. E bai na e ga shadawn ngai Jinghpaw wa e Sam ga nchye tsun tim mung shanhte tsun ai hpe chye madat ai. E Lisu ga nchye tim mung Lisu ga shanhte tsun ai hpe gaw chye madat ai. Rawang ga mung dai hte maren dai hku na chye madat ai ni law malawng gaw dai hku re. Bai na Sam wa mung e dai hku e Lisu wa mung dai hku rai na shi mung Jinghpaw ga nchye ngai mung Lisu ga nchye ai ni e Rawang ga nchye ai ni Sam ga nchye ai ni mung anhte nga ga ai. Dai nga ai raitim mung anhte dai hpe gaw anhte Myen ga lang na shaga ga ai. Myen ga hte anhte e langai hte langai dai hku na tinang ga hte nre sha Myen ga hte shaga yang gaw yawng gaw e chye madat ai e chye tsun ga ai i ngu na ndai ram mi re. Moi gaw Myen ga nshaga ai i gara hku shaga hkat kun? Aw moi gaw Myen ga gaw nshaga ai moi na ten hta gaw Myen ga nchye ai le. Moi gaw Myen ga nchye ai raitim mung anhte ga shadawn gaw anhte bum ga de nga ai bum ga de nga ai shaloi gaw nang kaw na e kaga Lisu ni Rawang ni Sam ni sa ai shaloi mung shanhte mung ndai Jinghpaw ga chyi chyi loi loi chye yang she shanhte mung dai hku na bu hkawm nna anhte hte tsun shaga ai. Anhte mung nang gara de sa shanhte na mare de sa tim mung e shanhte na ga e loi loi chye ai wa hte rau rau sa na e dai hku na e jinghku galaw hkat ai re e dai hku re. . Language as given: Jinghpaw ; http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0155/KK2-0155-A.wav ; http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0155/KK2-0155-A.mp3
Keyword:
Kachin language
;
language documentation
;
text and corpus linguistics
URL:
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0155
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0155/KK2-0155-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0155/KK2-0155-A.wav
BASE
Hide details
7
U ni hte kataw u (Kataw bird)
Keita Kurabe
;
Nhkung Seng Awn
. - 2020
BASE
Show details
8
Myi masum, lahkawng, langai tu ai num sha ni a lam (Women with one, two, three eyes)
Keita Kurabe
;
Ja Hkam
. - 2020
BASE
Show details
9
Putao labau (History of Putao)
Keita Kurabe
;
Jat Sinwa
. - 2020
BASE
Show details
10
Jahkrai ma dawau u tai mat ai (Orphan who became a dawau bird)
Keita Kurabe
;
Nhkung Seng Awn
. - 2020
BASE
Show details
11
Duhkra ladaw ni a lam (Weather in the past)
Keita Kurabe
;
Mawtawng Sin Wa Naw
. - 2020
BASE
Show details
12
Kanau lahkawng dada sharin ai lam (Sisters who taught each other to sew)
Keita Kurabe
;
Nhkung Seng Awn
. - 2020
BASE
Show details
13
Mahkri sum jap htu (Pickled bamboo sprout jap htu)
Keita Kurabe
;
Gauri Ja Nan
. - 2020
BASE
Show details
14
Sawa si ai lam (Unnatural death) with transcription
Keita Kurabe
;
Gumtung Brang Tawng
. - 2020
BASE
Show details
15
Jinghpaw jap htu (Jap htu)
Keita Kurabe
;
Gauri Ja Nan
. - 2020
BASE
Show details
16
Kyin yawn tawk shat mai (Kyin yawn tawk food)
Keita Kurabe
;
Mahkaw Lu Ja
. - 2020
BASE
Show details
17
Hkawhkam shayi lahkawng (Two princesses)
Keita Kurabe
;
Uyaw Ja Htoi Pan
. - 2020
BASE
Show details
18
Marang shaga ai lam (Praying for rain)
Keita Kurabe
;
Magawng Gam
. - 2020
BASE
Show details
19
Nawnghkying na rem ai dusat (Livestocks in Nawnghkying)
Keita Kurabe
;
Lakying Dau Hkawng
. - 2020
BASE
Show details
20
Hka u a lam (Water bird)
Keita Kurabe
;
Lahpye La Hkawng
. - 2020
BASE
Show details
Page:
1
2
3
4
5
...
138
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
0
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
2.753
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern