DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 18 of 18

1
Polish Americans in the History of Bilingual Lexicography: The State of the Art
In: Lexikos, Vol 28, Pp 316-342 (2018) (2018)
BASE
Show details
2
Illustrative Examples in a Bilingual Decoding Dictionary: An (Un)necessary Component?
In: Lexikos, Vol 26, Pp 296-310 (2016) (2016)
BASE
Show details
3
Ekwivalentverhoudings in tweetalige woordeboeke: Implikasies vir die databasis van 'n elektroniese tweetalige woordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans
In: Lexikos, Vol 25, Pp 151-169 (2015) (2015)
Abstract: Equivalent Relations in Bilingual Dictionaries: Implications for the Database of an Electronic Bilingual Dictionary of South African Sign Language and Afrikaans. This article is an extract from a more comprehensive theoretical framework in which a concept model for an electronic bilingual foundation phase dictionary of South African Sign Language and Afrikaans is suggested, specifically for the De la Bat School for the Deaf in Worcester, South Africa (Fourie 2013). The purpose of the proposed dictionary is to give the learners of the De la Bat School electronic access to written school word lists, with signs and examples in sign language displayed in video format — therefore in the form of an electronic dictionary. A written word list does not meet the needs of school learners in this case and a dictionary that is designed for the Deaf target users at the school will be of far greater value in the learners' communication in both sign language and the written language. Certain components of the model can in fact also be implemented by users other than the original target users, so that it may also be of use to the broader Deaf community. This article investigates the typical equivalent relations in bilingual dictionaries and on that basis the core of the article makes suggestions about how the lexicographer could treat equivalent relations between sign language and Afrikaans in the proposed dictionary.
Keyword: Africa; afrikaans; bilingual; database; deaf target users; dictionary; electronic dictionaries; equivalence; foundation phase; Germanic languages. Scandinavian languages; glossing; Languages and literature of Eastern Asia; lexicography; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; sign language; sign language dictionaries
URL: https://doi.org/10.5788/25-1-1293
https://doaj.org/article/59734b413b99466b82068a4d239c8b17
BASE
Hide details
4
Buitetekste in 'n elektroniese gebaretaalwoordeboek
In: Lexikos, Vol 24, Pp 116-154 (2014) (2014)
BASE
Show details
5
Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African Perspective
In: Lexikos, Vol 24, Pp 1-26 (2014) (2014)
BASE
Show details
6
Woordeboeke en Dowe gebruikers: huidige probleme en die behoefte aan beter oplossings
In: Lexikos, Vol 23, Pp 113-134 (2013) (2013)
BASE
Show details
7
Afrikaanse Spreekwoorde en Uitdrukkings: 'n makrostrukturele beskouing
In: Lexikos, Vol 9, Pp 258-268 (2012) (2012)
BASE
Show details
8
Examples and Overaddressing in Bilingual Dictionaries
In: Lexikos, Vol 21, Pp 78-94 (2012) (2012)
BASE
Show details
9
Synonymy in the Translation Equivalent Paradigms of a Standard Translation Dictionary
In: Lexikos, Vol 8, Iss 1 (2012) (2012)
BASE
Show details
10
Terminology Management at the National Language Service
In: Lexikos, Vol 10 (2011) (2011)
BASE
Show details
11
Skoolwoordeboeke vir huistaalleerders van Afrikaans
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
BASE
Show details
12
The Transliteration Principle: Is this the Best Procedure in African Language Lexicography and Terminology?
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
BASE
Show details
13
Kinship Terminology: Problems in Some English-Tshivenḓa Bilingual Dictionaries
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
BASE
Show details
14
The Reproduction of Cultural Aspects in Dictionaries in French and the Gabonese Languages*
In: Lexikos, Vol 13 (2011) (2011)
BASE
Show details
15
Uitdagings vir die Afrikaanse leksi-kograaf ten opsigte van Nederland-se lemmata in 'n vertalende Neder-lands-Afrikaanse woordeboek*
In: Lexikos, Vol 13 (2011) (2011)
BASE
Show details
16
The Compilation of Bilingual Dictionaries between African Languages in South Africa: The Case of Northern Sotho and Tshivenda*
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
BASE
Show details
17
A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
BASE
Show details
18
Problems of Equivalence in Shona-English Bilingual Dictionaries
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
18
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern