DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...11
Hits 1 – 20 of 208

1
¿Una lengua universal en las Naciones Unidas y la Unión Europea? ¿Unanimidad o desacuerdo?
BASE
Show details
2
Identidades ch'ixi en el borderland : el multilingüismo decolonial en dos obras poéticas de Cecilia Vicuña y de Pilar Rodríguez Aranda
BASE
Show details
3
Estudio sobre las imágenes asociadas a la lengua portuguesa por aprendientes plurilingües de PLE en Barcelona
Matias Santos, Danielli Neves. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
4
La intercomprensión oral entre el español y el portugués en actos de habla informales. Creencias lingüísticas del estudiantado de la Universidad de Extremadura y la Universidade de Évora
Eide Calatayud, Daniel. - : Universitat d’Alacant, 2021
Abstract: Mejor TFG del curso académico 2019-2020 (ex aequo). Tutora: María del Carmen Méndez Santos. Línea: Lingüística General. Fecha de la defensa: 25 de junio de 2020. ; Los hablantes de español y los de portugués, como los de otras lenguas emparentadas, tienen la capacidad de desarrollar las competencias receptivas necesarias para entenderse mutuamente, sin necesidad de aprender el otro idioma, utilizando cada uno el suyo. Esta estrategia comunicativa, que se ha denominado "intercomprensión", puede resultar eficiente entre idiomas con un origen común, además de ser igualitaria para las lenguas, ya que ninguna ejerce dominio sobre la otra. En este estudio, se investiga si la intercomprensión oral podría facilitar, en efecto, la comunicación entre hispanohablantes y lusófonos, concretamente en actos de habla informales. Para conseguir este objetivo, se han recogido las creencias lingüísticas de 150 estudiantes de la Universidad de Extremadura y de la Universidade de Évora, ubicadas cerca de la frontera hispano-lusa. Las respuestas muestran opiniones favorables sobre la eficiencia de la intercomprensión y señalan, además, los aspectos positivos y negativos de este modo de comunicación bilingüe. ; Els parlants d’espanyol i els de portugués, com els d’altres llengües emparentades, tenen la capacitat de desenvolupar les competències receptives necessàries per a entendre’s mútuament, sense necessitat d’aprendre l’altre idioma i utilitzant cadascun el seu. Aquesta estratègia comunicativa, que s’ha denominat «intercomprensió», pot resultar eficient entre idiomes amb un origen comú, a més de ser igualitària per a les llengües, ja que ninguna domina l’altra. En aquest estudi, s’investiga si la intercomprensió oral podria facilitar, en efecte, la comunicació entre hispanoparlants i lusòfons, concretament en actes de parla informals. Per a aconseguir aquest objectiu, s'han recollit les creences lingüístiques de 150 estudiants de la Universitat d’Extremadura i de la Universidade de Évora, ubicades prop de la frontera hispano-lusitana. Les respostes mostren opinions favorables sobre l'eficiència de la intercomprensió i assenyalen, a més, els aspectes positius i negatius d'aquest mode de comunicació bilingüe. ; Both Spanish and Portuguese speakers have the ability to develop the necessary receptive competences to communicate with each other by using their own languages, without the need to learn the other one. This way of communication, called “intercomprehension”, can be efficient between related languages, in addition to being equitable for them, as languages do not dominate over the other. This study investigates whether oral intercomprehension could facilitate communication between Spanish and Portuguese speakers, specifically in informal speech acts. Linguistic attitudes of 150 students of the University of Extremadura and the University of Évora, located next to the Spanish-Portuguese border, have been collected to achieve this goal. The answers show favorable opinions on the efficiency of intercomprehension and also the positive and negative aspects of this way of communication.
Keyword: Creences lingüístiques; Creencias lingüísticas; Español-portugués; Espanyol-portugués; Intercomprehension; Intercomprensió; Intercomprensión; Lenguas emparentadas; Lingüística General; Linguistic attitudes; Llengües emparentades; Multilingualism; Multilingüisme; Multilingüismo; Related languages; Spanish-Portuguese
URL: http://hdl.handle.net/10045/116550
BASE
Hide details
5
Multilingüísme i obertura multilingüe. Gènesi, enfocaments i estratègies d'un programa de desconstrucció
Marbà Mas, Teresa. - : Universitat de Barcelona, 2021
BASE
Show details
6
Anàlisi de la gestió del multilingüisme als òrgans centrals de l'Estat espanyol
BASE
Show details
7
L’assemblea a l'aula d'educació infantil. Una proposta per fomentar la competència comunicativa a una aula plurilingüe
BASE
Show details
8
Los retos del multilingüismo en la Unión Europea
Thonier, Fiona. - 2020
BASE
Show details
9
Percepciones de alumnos y profesores sobre el uso de la lengua franca en aulas de ELE de adolescentes plurilingües
BASE
Show details
10
"Contes en família": les interaccions en un projecte de lectura compartida i dialogada en un context plurilingüe i pluricultural
Corsi, Alessia. - : Universitat de Barcelona, 2019
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
BASE
Show details
11
Multilingualism, elitism and ideologies of globalism in international schools in Catalonia: An ethnographic study
Sunyol Garcia-Moreno, Andrea. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
BASE
Show details
12
Mobility and multilingualism in Empuriabrava social structuration and inequality in a tourist community
Sassi, Massimiliano Paolo. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
BASE
Show details
13
Code-Switcheando : bilingual practices of english philology students on Social Media
BASE
Show details
14
La comunicación (in)visible: enseñanza de la comunicación no verbal en el aula de E/LE para alumnos italófonos
BASE
Show details
15
"Contes en família": les interaccions en un projecte de lectura compartida i dialogada en un context plurilingüe i pluricultural
Corsi, Alessia. - : Universitat de Barcelona, 2019
BASE
Show details
16
Bilinguals vs monolinguals approaching second and additional language acquisition
BASE
Show details
17
Multilingual literacy practices of students aged 6-14 at a Japanese school in Catalonia: language, writing systems and technology
Fukukawa, Misa. - : Universitat Pompeu Fabra, 2019
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
BASE
Show details
18
Disorderly speech in audiovisual fiction and its translation : portrayals of characters under the influence of alcohol and drugs
Parra López, Guillermo. - : Universitat Pompeu Fabra, 2019
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
BASE
Show details
19
La competència plurilingüe en la formació inicial de mestres. Estudi longitudinal de casos sobre l’evolució de les creences relacionades amb l’educació plurilingüe
Cabré Rocafort, Míriam. - : Universitat de Barcelona, 2018
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
BASE
Show details
20
Multilingüisme en famílies mixtes amb persones d'origen estranger a Catalunya
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...11

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
208
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern