DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...11
Hits 1 – 20 of 215

1
Index to the Jaina-Onomasticon of Johannes Klatt
Flügel, Peter; Krümpelmann, Kornelius. - : Harrassowitz, 2021
BASE
Show details
2
Annotated English translation of the ‘Sadāprarudita Avadāna’ in Kumārajīva’s Xiaŏpĭn Prajñāpāramitā Sūtra
Orsborn, Matthew Bryan. - : Cardiff University Press, 2021
BASE
Show details
3
社会视角 Social perspective:an intermediate-advanced Chinese course: volume II
Yi, Ning; Fang, Jing; Shao, Wei. - : Routledge, 2021
BASE
Show details
4
Tōhoku 217 Śrīguptasūtra
Liljenberg, Karen; Pagel, Ulrich. - : 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021
BASE
Show details
5
53 pegawai imigresen ikuti Kursus Bahasa Mandarin di UMS
Utusan Borneo. - 2021
BASE
Show details
6
Arousing readers’ interest: an inquiry into Chinese argumentative essays
BASE
Show details
7
Cultural and Linguistic Liminality: Tsitsi Dangarembga’s The Book of Not as (Self-)Translation
Mazza, Ana Victoria. - : International Association for Translation and Intercultural Studies, 2020
BASE
Show details
8
Exploring Chinese poetry using Adobe Spark Video
BASE
Show details
9
Sekaigo: Esperanto, international language, and the transnational dimension to Japan’s linguistic modernity
Rapley, Ian. - : Taylor & Francis, 2020
BASE
Show details
10
Sekaigo: Esperanto, international language, and the transnational dimension to Japan’s linguistic modernity
Rapley, Ian. - : Taylor & Francis, 2020
BASE
Show details
11
Prosodic Patterns in Ramari Hatohobei
Vita, Vasiliki. - 2020
BASE
Show details
12
Binaan struktur pembentukan sintaksis Perancis-Melayu
Peter Green; Mohd Nor Azan Abdullah; Sylviane Cardey Greenfield. - : Pusat Penataran Ilmu Bahasa, Universiti Malaysia Sabah, 2020
BASE
Show details
13
Elemen morfologi dan pembentukan struktur dalam ayat asas kata bantu ragam Perancis-Melayu
Mohd Yusof Abdullah; Mohd Nor Azan Abdullah. - : Penerbit Kolej Universiti Islam Melaka (KUIM), 2020
BASE
Show details
14
152 “one to one: English for workplace communication course”: UMS administrative staff’s experience
Kamsilawati Kamlun; Priscilla Shak. - : Pusat Penataran Ilmu Bahasa, Universiti Malaysia Sabah, 2020
BASE
Show details
15
Gangguan bunyi bahasa Kadazandusun dalam sebutan Arab oleh etnik Kadazandusun di Ranau, Sabah
BASE
Show details
16
Corpus Analysis: A Case Study on Kadazandusun Newspaper Archive
BASE
Show details
17
Code switching in the ESL classroom: the multilingual students’ perspectives
Suthagar Narasuman; Wong, Jane Kong Ling; Johan Severinus Tati. - : Pusat Penataran Ilmu Bahasa, Universiti Malaysia Sabah, 2020
Abstract: Code switching has become a common phenomenon ESL classroom where multilingualism is the norm. It is an evitable especially in Sabah Malaysia where multilingual learners are predominantly occupying the classrooms. Although, the method and techniques of English language teaching are consistently transformed, but the potential role of code switching is worth to be considered. This study is driven by the three objectives. First, to investigate the reasons to code switch. Second, it investigates the frequency of code switching and third to investigate the multilingual students’ perception on the use of code switching in the ESL classroom. The qualitative research approach was used to collect data from ten students of a community college in Sabah via the interview method. The findings of this study indicated that these students had a positive perception regarding code switching and they were using it to translate meaning from English to Malay or Sabah Malay dialect (SMD). In terms of frequency to code switch, the students asserted that they ‘always’ code switched in the ESL classroom. Malay or Sabah Malay dialect (SMD) was the domain language used in code switching. The students, perceived code switching as an alternative interaction tool and benefited from the intermittent use of other languages during the ESL classes. It is considerable to allow code switching in the multilingual classroom to develop the students ‘speaking confidence. Further research is recommended to explore the practice of code switching among the multilingual speakers in different domains such as home, work, and enterprising in Sabah.
Keyword: Africa; L Education (General); Oceania; PL Languages and literatures of Eastern Asia
URL: http://eprints.ums.edu.my/id/eprint/27455/2/Code%20switching%20in%20the%20ESL%20classroom1.pdf
https://drive.google.com/file/d/1C9yDLG_AHE36SYG3N11iGEcMI7Jl8b-N/view
http://eprints.ums.edu.my/id/eprint/27455/1/Code%20switching%20in%20the%20ESL%20classroom.pdf
http://eprints.ums.edu.my/id/eprint/27455/
BASE
Hide details
18
Resolving Arabic-language text reading errors among University students through project-based learning (PBL)
Siti Nurul Aishah Abdul Hamid; Siti Katijah Johari; Nurul Ain Zulhaimi. - : GLOBAL ACADEMIC EXCELLENCE (M) SDN BHD, 2020
BASE
Show details
19
Non-Māori-speaking New Zealanders have a Māori proto-lexicon
Oh, Yoonmi; Todd, Simon; Beckner, Clay. - : Nature Publishing Group, 2020
BASE
Show details
20
A comparative study of linguistic and social aspects of personal names in Botswana and Scotland
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...11

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
215
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern