41 |
Procedimentos para compilação de um corpus composto por legendas e construção de uma ferramenta de corpus on-line: o Corpus of English Language Videos
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 9, Iss 3, Pp 275-299 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
42 |
O uso de corpora comparáveis na pesquisa terminológica bilíngue
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 9, Iss 2, Pp 96-124 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
How Brazilian learners express modality through verbs and adverbs in their writing: a corpus-based study on n-grams
|
|
|
|
In: DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, Vol 31, Iss 2, Pp 333-357 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Legal Terms in General Dictionaries of English: The Civil Procedure Mystery
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 25, Pp 246-261 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
Corpus-based Lexicography for Lesser-resourced Languages — Maximizing the Limited Corpus
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 25, Pp 285-300 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Creating a system of annotation for FSP
|
|
|
|
In: Linguistica Pragensia, Vol 25, Iss 1, Pp 9-18 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
47 |
O papel da pausa na segmentação prosódica de corpora de fala
|
|
|
|
In: Revista de Estudos da Linguagem, Vol 23, Iss 3, Pp 883-922 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
Exploring mega-corpora: Google Ngram Viewer and the Corpus of Historical American English
|
|
|
|
In: EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, Vol 1, Iss 1 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
Uso de corpora comparáveis para filtrar dicionários bilíngues gerados por transitividade
|
|
|
|
In: DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, Vol 30, Iss 2, Pp 213-235 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
The Tycho Brahe Corpus: contributions for the digital humanities in Brazil
|
|
|
|
In: Filologia e Linguística Portuguesa, Vol 16, Iss spe, Pp 53-93 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
Corpus-based collocation research targeted at Japanese language learners
|
|
|
|
In: Acta Linguistica Asiatica, Vol 4, Iss 2, Pp 25-36 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
LES VARIANTES LEXICALES POUR LE MOT ESPADRILLES AU PARANÁ ET DANS LA RÉGION NORD-EST DU BRÉSIL: UNE ETUDE ETHNOLINGUISTIQUE
|
|
|
|
In: Signum: Estudos da Linguagem, Vol 16, Iss 1, Pp 67-99 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
53 |
Corpus methods and their reflection in linguistic theories of the 20th century
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 1, Iss 1, Pp 4-23 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
Corpora and concordancers on the nl.ijs.si server
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 1, Iss 1, Pp 24-49 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
Describing the Methodological Procedure of a Translation Studies Investigation based on Corpora
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 5, Iss 3, Pp 95-118 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
“The past is the future with the lights on”: Reflections on AELFE’s 20th birthday
|
|
|
|
In: Ibérica, Vol 24, Pp 29-42 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
57 |
Problems of Usage Labelling in English Lexicography Probleme van gebruiksetikettering in die Engelse leksikografie.
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
58 |
PEDANT: Parallel Texts in Göteborg
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 8, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
CoMAprend – a experiência da construção de um corpus de aprendizes para estudos
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 2, Iss 2 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
60 |
GOL CONTRA! MAS. CONTRA QUEM? A LINGÜÍSTICA DE CORPUS E OS EQUIVALENTES DE TRADUÇÃO
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 2, Iss 2 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|