Page: 1... 4 5 6 7 8 9 10 11 12... 18
143 |
Translating humour
|
|
Vandaele, Jeroen (Hrsg.); Attardo, Salvatore (Mitarb.); Antonopoulou, Eleni (Mitarb.); Eco, Umberto (Mitarb.); Wardle, Mary Louise (Mitarb.); Pelsmaekers, Katja (Mitarb.); Van Besien, Fred (Mitarb.); Delabastita, Dirk (Mitarb.); Muhawi, Ibrahim (Mitarb.); Merrill, Christi Ann (Mitarb.); Pavlicek, Maria (Mitarb.); Pöchhacker, Franz (Mitarb.)
|
|
In: The translator. - Abingdon : Routledge, Taylor& Francis Group 8 (2002) 2, 149-400
|
|
Keyword:
Arabisch; Chandler, Raymond; Einzelne Quellentexte; Frühneuenglisch; Henry V (frühneuengl. Text); Humor; Literarische Übersetzung; Niederländisch; Queneau, Raymond; Shakespeare, William; Simultandolmetschen; Sprachwirkung; Übersetzung; Übersetzungstheorie; Untertitel; Wilder, Billy; Wortspiel
|
|
BLLDB
|
|
Hide details
|
|
159 |
Case studies in linguistic pragmatics : essays on speech acts in Shakespeare, on the Bill of Rights and Matthew Lyon, and on collocations and null objects
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
Page: 1... 4 5 6 7 8 9 10 11 12... 18
|
|