1 |
Translate Wisely! An Evaluation of Close and Adaptive Translation Procedures in an Experiment Involving Questionnaire Translation
|
|
|
|
In: International journal of sociology ; 51 ; 2 ; 135-162 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Warum wir so wenig über die Sprachen in Deutschland wissen: Spracheinstellungen als Erkenntnisbarriere
|
|
|
|
In: Diskurs Kindheits- und Jugendforschung / Discourse. Journal of Childhood and Adolescence Research ; 16 ; 4 ; 403-419 ; Perspektiven von Kindern und Jugendlichen auf sprachliche Diversität und Sprachbildungsprozesse (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Afterword: Future Directions in Multinational, Multiregional, and Multicultural (3MC) Survey Research
|
|
|
|
In: The essential role of language in survey research ; 243-256 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Health monitoring among asylum seekers and refugees: a state-wide, cross-sectional, population-based study in Germany
|
|
|
|
In: Emerging Themes in Epidemiology ; 16 ; 1-21 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Multi-mode question pretesting: Using traditional cognitive interviews and online testing as complementary methods
|
|
|
|
In: Survey Methods: Insights from the Field ; 1-14 ; Advancements in Online and Mobile Survey Methods (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Assessing the use of back translation: the shortcomings of back translation as a quality testing method
|
|
|
|
In: International Journal of Social Research Methodology ; 20 ; 6 ; 573-584 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Integration of Migrant Populations into Health Monitoring in Germany: Results from a Feasibility Study
|
|
|
|
In: Survey Methods: Insights from the Field ; 1-11 ; Probability and Nonprobability Sampling: Sampling of hard-to-reach survey populations (2019)
|
|
Abstract:
Background: Persons with migrant backgrounds (PMB) are considered ‘hard to reach’. To sustainably integrate migrant populations into health monitoring in Germany, the Robert Koch Institute (RKI) has launched the project Improving Health Monitoring in Migrant Populations (IMIRA), providing results on response rates, sample composition and the effectiveness of sequential interventions. Method: A multilingual feasibility study had been conducted in two German federal states, utilizing data from the residents’ registry. The target populations were persons with Turkish, Polish, Romanian, Syrian and Croatian citizenship living in Germany (n=9,068). Different modes of administration and interventions (study hotline, home visits) were used sequentially. To evaluate their usability, an experimental design was applied for Turkish and Syrian migrants. Results: Besides the overall response rate of 15.9%, there were different response rates by citizenship, ranging from 8.6% in the Turkish group to 24.3% in the Syrian group. Whereas the online mode, telephone mode and the study hotline showed little differences between the groups, the home visits led to an remarkable increase (+5.4% in the Turkish group; +7.3% in the Syrian group). Conclusion: The offer of multilingual survey modes and materials is strongly advised. Furthermore, the response rates of some PMB can be increased by tailored interventions, such as home visits and multilingual face-to-face interviews.
|
|
Keyword:
amtliche Statistik; anthropology; Antwortverhalten; Berlin; Brandenburg; Bundesrepublik Deutschland; Computer Methods; development; Entwicklung; Erhebungstechniken und Analysetechniken der Sozialwissenschaften; feasibility study; health monitoring; recruitment strategies; sequential mixed-mode-survey; surveying migrants; Improving Health Monitoring in Migrant Populations; IMIRA; Federal Republic of Germany; Forschungsplanung; Fragebogen; Gesundheitszustand; health status; Interview; Methods and Techniques of Data Collection and Data Analysis; Migrant; migration background; Migrationshintergrund; official statistics; questionnaire; research planning; response behavior; sample; Social sciences; sociology; Sozialwissenschaften; Soziologie; Statistical Methods; Stichprobe
|
|
URL: https://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/62375 https://doi.org/10.13094/SMIF-2019-00013
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
Language Barriers during the Fieldwork of the IAB-BAMF-SOEP Survey of Refugees in Germany
|
|
|
|
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 75-84 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
The Development of a Research Programme to Translate and Test the Personal Well-being Questions in Sylheti and Urdu
|
|
|
|
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 13-27 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Surveying Immigrants: The Role of Language Attrition and Language Change in the Application of Questionnaires
|
|
|
|
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 95-105 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Linguistic and Cultural Aspects in Migrant Surveys: Introduction and Overview
|
|
|
|
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 5-12 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues
|
|
In: 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 108 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The Place of Expert Review in Translation and Questionnaire Evaluation for Hard-to-Count Populations in National Surveys
|
|
|
|
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 29-41 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Translating Answers to Open-ended Survey Questions in Cross-cultural Research: A Case Study on the Interplay between Translation, Coding, and Analysis
|
|
|
|
In: Field Methods ; 27 ; 3 ; 284-299 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
A Comparison of Two Cognitive Pretesting Techniques Supported by Eye Tracking
|
|
|
|
In: Social Science Computer Review ; 34 ; 5 ; 582-596 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Respondents' ratings of expressions from response scales: a two-country, two-language investigation on equivalence and translation
|
|
|
|
In: Cross-cultural survey equivalence ; 3 ; ZUMA-Nachrichten Spezial ; 159-184 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Developing a low-cost technique for parallel cross-cultural instrument development: the Question Appraisal System (QAS-04)
|
|
|
|
In: Methodological aspects in cross-national research ; 11 ; ZUMA-Nachrichten Spezial ; 31-46 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Text and context: challenges to comparability in survey questions
|
|
|
|
In: Methodological aspects in cross-national research ; 11 ; ZUMA-Nachrichten Spezial ; 95-107 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Übersetzungsprobleme in der interkulturellen Befragung
|
|
|
|
In: interculture journal: Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien ; 8 ; 10 ; 61-78 ; Probleme empirischer Kulturforschung (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The impact of item readability on the endorsement of the midpoint response in surveys
|
|
|
|
In: Survey Research Methods ; 1 ; 2 ; 69-74 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|