DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 37

1
Liderança para Inovação nos Setores de Hospitalidade e Turismo: Revisão Integrativa da Literatura / Leadership for Innovation in Hospitality and Tourism: Integrative Literature Review
In: ROSA DOS VENTOS - Turismo e Hospitalidade; v. 13, n. 1 (2021): Revista Rosa dos Ventos - Turismo e Hospitalidade ; 2178-9061 (2021)
BASE
Show details
2
Pós-Graduação em Turismo no Brasil: Uma Análise Bibliométrica e de Redes Sociais / Tourism Graduate Programs in Brazil: A Bibliometric and Social Networks Analysis
In: ROSA DOS VENTOS - Turismo e Hospitalidade; v. 13, n. 4 (2021): Revista Rosa dos Ventos - Turismo e Hospitalidade ; 2178-9061 (2021)
BASE
Show details
3
A vertente turística da tradução e da comunicação multilingue: o caso do Posto de Turismo de Braga
BASE
Show details
4
Modal verbs in academic papers in the field of tourism ; Verbos modales en artículos académicos del ámbito turístico
In: Revista Signos [ISSN 0035-0451], v. 54 (106), p. 549-574, (Agosto 2021) (2021)
BASE
Show details
5
Propuesta de creación de un glosario bilingüe (español-chino) en el ámbito del turismo: guía para el turista sinohablante
Lyu, Yunjia. - : Universitat Politècnica de València, 2021
BASE
Show details
6
Los verbos modales en las introducciones y en las conclusiones de los artículos científicos de turismo
Domínguez Morales, María Elena. - : Universitat Politècnica de València, 2021
BASE
Show details
7
Tourist satisfaction with heritage site attributes in the Sultanate of Oman ; Satisfacción turística con atributos del sitio del patrimonio en el Sultanato de Omán
BASE
Show details
8
La formación universitaria en turismo: una perspectiva académica y laboral en Bogotá (Colombia) ; University training in tourism: an academic and labor perspective in Bogotá (Colombia)
In: Revista Internacional de Turismo, Empresa y Territorio (RITUREM) 4(2), 81-102 (2020) (2020)
BASE
Show details
9
Tradução de websites de turismo em contexto profissional: uma experiência Erasmus na empresa Transnational Consulting, S.L.
BASE
Show details
10
La traducción de los nombres geográficos en el ámbito turístico
BASE
Show details
11
Ensino através de quadrinhos e sua significação turística: um estudo com base nos gibis Zé da Jia
Lemos, Ébeson Rolim. - : Universidade Federal do Rio Grande do Norte, 2019. : Brasil, 2019. : UFRN, 2019. : Turismo, 2019
BASE
Show details
12
A tradução da cultura para o turismo em contexto digital ; Cultural translation concerning the tourism sector in the digital context
BASE
Show details
13
Estudio y traducción de la terminología del turismo rural en español, inglés y francés
In: LFE. Revista de lenguas para fines específicos [eISSN 2340-8561], v. 25 (2), p. 134-152 (2019)
Abstract: Translation is a key issue in the area of tourism, since tourist products and services need to be advertised in different markets and different languages so that they can be available for linguistically and culturally diverse communities. This paper presents an in-depth analysis of the characteristic terms of rural tourism in three languages: Spanish (as used in Spain), English, and French. The main objective is to obtain the most suitable translation equivalents for the different types of rural tourism accommodation establishments. The final aim is to design useful tools for translators, website designers and all professionals and agents involved in the industry of tourism. This research was started in the year 2010 and is still in progress, mainly by the compilation of additional texts in the three languages under consideration and the expansion of the database where the results of the analysis of those texts are stored and analyzed. ; La traducción es una cuestión esencial en el área del turismo, dado que los productos y los servicios turísticos deben ser promocionados en los diferentes mercados en diferentes lenguas para que estén al alcance de comunidades lingüística y culturalmente muy distintas. Este trabajo presenta un análisis exhaustivo de los términos característicos del turismo rural en tres lenguas: español de España, inglés y francés. El principal objetivo es obtener los equivalentes de traducción más adecuados para los diversos tipos de alojamiento de turismo rural. Con ello esperamos diseñar herramientas útiles para traductores, diseñadores de sitios web y profesionales y agentes implicados en la industria del turismo. Esta investigación se inició en el año 2010 y se encuentra aún en proceso de realización, mediante la recopilación de textos en las tres lenguas de estudio y la ampliación de la base de datos en la que se almacenan los resultados del análisis de dichos textos.
Keyword: 550510 Filología; 570107 Lengua y literatura; Accommodation establishments; Alojamientos; Rural tourism; Terminología; Terminology; Tourism; Traducción; Translation; Turismo; Turismo rural
URL: https://doi.org/10.20420/rlfe.2019.290
http://hdl.handle.net/10553/70423
BASE
Hide details
14
El léxico del turismo en español en los siglos XIX y XX
Pedote, Giuseppe Simone. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2018
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
BASE
Show details
15
Viajando a Puerto Rico, ¿cómo tengo que pensar en italiano? ; Travelling to Puerto Rico, How Do I Have to Think in Italian?
In: Skopos 9, 169-185 (2018) (2018)
BASE
Show details
16
Estágio na Fundação Eça de Queiroz: a tradução no contexto turístico-literário
BASE
Show details
17
SentiTur: Building Linguistic Resources for Aspect-Based Sentiment Analysis in the Tourism Sector
BASE
Show details
18
Consumer's behavioural patterns: the Romanian tourists
Rosca, Ingrid Magda. - : Universitat de Girona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
19
Consumer's behavioural patterns: the Romanian tourists
Rosca, Ingrid Magda. - : Universitat de Girona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
20
Translation of tourist materials: Braga Tourism Office
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
37
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern