DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 38

1
Liderança para Inovação nos Setores de Hospitalidade e Turismo: Revisão Integrativa da Literatura / Leadership for Innovation in Hospitality and Tourism: Integrative Literature Review
In: ROSA DOS VENTOS - Turismo e Hospitalidade; v. 13, n. 1 (2021): Revista Rosa dos Ventos - Turismo e Hospitalidade ; 2178-9061 (2021)
BASE
Show details
2
Pós-Graduação em Turismo no Brasil: Uma Análise Bibliométrica e de Redes Sociais / Tourism Graduate Programs in Brazil: A Bibliometric and Social Networks Analysis
In: ROSA DOS VENTOS - Turismo e Hospitalidade; v. 13, n. 4 (2021): Revista Rosa dos Ventos - Turismo e Hospitalidade ; 2178-9061 (2021)
BASE
Show details
3
A vertente turística da tradução e da comunicação multilingue: o caso do Posto de Turismo de Braga
BASE
Show details
4
Modal verbs in academic papers in the field of tourism ; Verbos modales en artículos académicos del ámbito turístico
In: Revista Signos [ISSN 0035-0451], v. 54 (106), p. 549-574, (Agosto 2021) (2021)
BASE
Show details
5
Propuesta de creación de un glosario bilingüe (español-chino) en el ámbito del turismo: guía para el turista sinohablante
Lyu, Yunjia. - : Universitat Politècnica de València, 2021
BASE
Show details
6
Los verbos modales en las introducciones y en las conclusiones de los artículos científicos de turismo
Domínguez Morales, María Elena. - : Universitat Politècnica de València, 2021
BASE
Show details
7
Tourist satisfaction with heritage site attributes in the Sultanate of Oman ; Satisfacción turística con atributos del sitio del patrimonio en el Sultanato de Omán
BASE
Show details
8
La formación universitaria en turismo: una perspectiva académica y laboral en Bogotá (Colombia) ; University training in tourism: an academic and labor perspective in Bogotá (Colombia)
In: Revista Internacional de Turismo, Empresa y Territorio (RITUREM) 4(2), 81-102 (2020) (2020)
BASE
Show details
9
Tradução de websites de turismo em contexto profissional: uma experiência Erasmus na empresa Transnational Consulting, S.L.
BASE
Show details
10
La traducción de los nombres geográficos en el ámbito turístico
BASE
Show details
11
Ensino através de quadrinhos e sua significação turística: um estudo com base nos gibis Zé da Jia
Lemos, Ébeson Rolim. - : Universidade Federal do Rio Grande do Norte, 2019. : Brasil, 2019. : UFRN, 2019. : Turismo, 2019
BASE
Show details
12
A tradução da cultura para o turismo em contexto digital ; Cultural translation concerning the tourism sector in the digital context
BASE
Show details
13
Estudio y traducción de la terminología del turismo rural en español, inglés y francés
In: LFE. Revista de lenguas para fines específicos [eISSN 2340-8561], v. 25 (2), p. 134-152 (2019)
BASE
Show details
14
El léxico del turismo en español en los siglos XIX y XX
Pedote, Giuseppe Simone. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2018
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
Abstract: Este proyecto de investigación se propone analizar y describir el lenguaje del turismo en lengua española, así como proporcionar adecuadas herramientas de trabajo para actividades profesionales como son la mediación lingüística-cultural y la traducción. También se prestará una atención particular a los aspectos interculturales, a los que la investigación relativa a los lenguajes especializados dedica hoy en día una atención cada vez mayor. La globalización lograda en los últimos años, gracias principalmente a las nuevas tecnologías, ha favorecido un aumento considerable del léxico del turismo. Sin embargo, esta especialización lingüística se ha ido desarrollando y diversificando tanto con la integración y transformación de conceptos anteriores al desarrollo del turismo y provenientes de diferentes disciplinas y perspectivas, como con la creación de nuevas ideas relacionadas con los cambios y exigencias actuales; es decir, el léxico del turismo es un claro ejemplo de herencia y neología que tiene raíces en el siglo XIX y llega a consolidarse en el XX. Como es sabido, el léxico del turismo incorpora una terminología muy vasta que deriva de diversos campos especializados y muchos de ellos se remontan a épocas incluso anteriores al siglo XIX (por ejemplo, podemos pensar en el término mochilero: en el siglo XVIII pertenecía al ámbito militar, mientras que hoy se utiliza para definir un tipo particular de turista o viajero). El lenguaje del turismo, como otras lenguas de especialidad, se renueva con el tiempo y en ciertos períodos históricos las innovaciones son más frecuentes y significativas. Sin duda, el período más importante para la formación de la terminología turística son los siglos XIX y XX. El objetivo de este trabajo, titulado El léxico del turismo en español en los siglos XIX y XX, es averiguar, a través de documentos, la aparición de términos relacionados con este sector en español y examinar su uso real en los textos escritos, es decir, demostrar con precisión los acontecimientos históricos que han permitido la consolidación de esta terminología, como también los recursos de formación, introducción y fijación de estos conjuntos léxicos en el español de hoy. Esta investigación forma parte del proyecto DHEMCYT realizado por un grupo de estudiosos de diferentes universidades españolas con el objetivo de desarrollar materiales que servirá para la creación de un diccionario histórico del léxico técnico y científico del que carece la lengua española. ; This research project aims to analyze and describe the language of tourism in the Spanish language, as well as provide adequate work tools for professional activities such as linguistic-cultural mediation and translation. Particular attention will also be paid to intercultural aspects, to which the research on specialized languages dedicates increasing emphasis today. The globalization achieved in recent years, mainly through new technologies, has favored a considerable increase in the lexicon of tourism. However, this linguistic specialization has been developed and diversified both with the integration and transformation of concepts predating the development of tourism and coming from various disciplines and perspectives such as the creation of new ideas related to current changes and demands. In other words, the lexicon of tourism is a clear example of inheritance and neology taking roots in the 19th century and consolidating in the twentieth. As is well known, the vocabulary of tourism incorporates a vast terminology deriving from various specialized fields, many of them dating back to even before the 19th century (for example, we can think of the term mochilero: in the eighteenth century it belonged to the military, while today it is used to define a specific type of tourist or traveler). The language of tourism, like other specialized languages, is renewed over time and in certain historical periods the innovations are more frequent and significant. Undoubtedly, the most important period for the formation of tourism terminology is the 19th and 20th centuries. The objective of this work, entitled The lexicon of tourism in Spanish in the 19th and 20th centuries, is to discover, through documents, the emergence of terms related to this sector in Spanish and examine their exact use in written texts, that is, to demonstrate with precision the historical events that have allowed the consolidation of this terminology, as well as the resources of formation, introduction and fixation of these lexical sets in today's Spanish. This research is part of the DHEMCYT project carried out by a group of scholars from different Spanish universities with the desire to develop materials that will serve to create a historical dictionary of the technical and scientific lexicon that the Spanish language lacks.
Keyword: 8; Ciències Humanes; Lenguas de especialidad; Llengües d'especialitat; Speciality languages; Terminologia; Terminología; Terminology; Tourism; Turisme; Turismo
URL: http://hdl.handle.net/10803/663944
BASE
Hide details
15
Viajando a Puerto Rico, ¿cómo tengo que pensar en italiano? ; Travelling to Puerto Rico, How Do I Have to Think in Italian?
In: Skopos 9, 169-185 (2018) (2018)
BASE
Show details
16
Estágio na Fundação Eça de Queiroz: a tradução no contexto turístico-literário
BASE
Show details
17
SentiTur: Building Linguistic Resources for Aspect-Based Sentiment Analysis in the Tourism Sector
BASE
Show details
18
Consumer's behavioural patterns: the Romanian tourists
Rosca, Ingrid Magda. - : Universitat de Girona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
19
Consumer's behavioural patterns: the Romanian tourists
Rosca, Ingrid Magda. - : Universitat de Girona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
20
Translation of tourist materials: Braga Tourism Office
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
38
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern