1 |
Exploring the relationship between learners gender differences and communication apprehension considering the class participation in Iranian EFL context
|
|
|
|
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 48 ; 91-99 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Indikation, Konzeption und Untersuchungsdesign des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)
|
|
|
|
In: Hamburg : Universität Hamburg 2017, 26 S. - (MEZ Arbeitspapiere; 1) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Indikation, Konzeption und Untersuchungsdesign des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Context and Composition: How Presuppositions Restrict the Interpretation of Free Variables
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Tomita, Naoko: Der Informationsaufbau in Erzählungen: eine sprachvergleichende Untersuchung des Japanischen, des Deutschen und des Englischen zum Einfluss von einzelsprachlichen Systemeigenschaften auf die makrostrukturelle Planung
|
|
|
|
In: Informationen Deutsch als Fremdsprache 37 (2010) 2-3, 327-329
|
|
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
|
|
Show details
|
|
12 |
Sprachspiele in deutschen und britischen Werbeanzeigen. Ein interkultureller Vergleich
|
|
|
|
(Philologia. Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse ; 147)
|
|
ISBN:
978-3-8300-5032-2
|
|
Abstract:
Humor ist eine Eigenschaft, die den Deutschen häufig abgesprochen wird, wohingegen die Briten (bzw. vor allem die Engländer) stereotyp als ausgesprochen humorvoll gelten. Sprachspiele, besonders das Spiel mit Mehrdeutigkeit, erfreuen sich in Großbritannien großer Beliebtheit. Untersucht man jedoch deutsche Werbeanzeigen, fallen ebenfalls zahlreiche Sprachspiele auf, die den Humor des Lesers ansprechen und eingesetzt werden, um Aufmerksamkeit zu wecken.Es stellt sich die Frage, ob sich der Gebrauch des Sprachspiels in der deutschen und britischen Anzeigenwerbung unterscheidet, oder ob im Zuge der Globalisierung eine weitgehende Angleichung stattgefunden hat.Ausgehend von diesen Überlegungen untersucht die Autorin, wie häufig welche Sprachspiele in deutschen und britischen Werbeanzeigen vorkommen. Dabei berücksichtigt die Zusammenstellung des umfangreichen Textkorpus, das als Basis für die Untersuchung dient, dass verschiedene Produkte einen unterschiedlichen Grad an traditionsbedingter kultureller Gebundenheit aufweisen und damit einen unterschiedlichen Grad der Angleichung erwarten lassen: Es wurde Werbung für die Produktgruppen Autos, Kosmetik und Nahrungsmittel gewählt - also für Produkte, deren Gebrauch unterschiedlich stark von Tradition bestimmt ist -, um Unterschiede im Sprachspielgebrauch ermitteln zu können. Da Werbung aus verschiedenen britischen und deutschen Frauenzeitschriften verwendet wurde, ist zudem gewährleistet, dass sich die Anzeigen an eine relativ einheitliche Zielgruppe wenden.
|
|
Keyword:
Deutsch; Englisch; Textsorte; Vergleich
|
|
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
|
|
Hide details
|
|
|
|