DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 14 of 14

1
Instructing Malaysian children with HFASD in English as a second language
Di Biase, Bruno (R7581); Sabri, A’ina A.; Mohamed Salleh, Rabiah T. A.. - : Malaysia, International Islamic University Malaysia, 2021
BASE
Show details
2
[In Press] The Italian Roots in Australian Soil (IRIAS) multilingual speech corpus : speech variation in two generations of Italo-Australians
Galata, Vincenzo; Avesani, Cinzia; Best, Catherine T. (R11322). - : Netherlands, Springer Netherlands, 2021
BASE
Show details
3
Lexical and morphological development : a case study of Malay English bilingual first language acquisition
Mohamed Salleh, Rabiah T. A.; Di Biase, Bruno (R7581); Kawaguchi, Satomi (R7941). - : Poland, Uniwersytet Warszawski, 2021
BASE
Show details
4
The acquisition of english grammar among Malay-English bilingual primary school children
Mohamed Salleh, Rabiah T. A.; Di Biase, Bruno (R7581); Ramlan, Wan N.. - : Malaysia, National University of Malaysia Press, 2020
BASE
Show details
5
The influence of the environmental language (Lε) in Mandarin-English bilingual development : the case of transfer in wh- questions
Qi, Ruying (R10565); Di Biase, Bruno (R7581). - : U.K., Sage Publications, 2020
Abstract: Aims and Objectives/Purpose/Research Questions: This study investigates the significance of the linguistic environment’s role in accounting for the nature of wh- in situ transfer. Previous research shows structural transfer from wh- in situ languages towards non-wh- in situ languages in bilingual children, usually affecting the weaker language. Explanations variously argue in terms of dominance of the child’s language and/or structural overlap and complexity, but transfer is said to be blocked if the languages are not isomorphic. However, these explanations fail to account for cases where all the above conditions are met but transfer does not materialise. We propose to re-examine the issues focusing on wh- in situ transfer in a Mandarin-English bilingual child. Our research questions centre around whether structural conditions and the child’s dominant language sufficiently account for transfer or lack thereof and whether the (neglected) role of the environmental language is significant. Design/Methodology: From wh- in situ research we identify 10 separate configurations differing with respect to some variable(s) and examine longitudinal data from a Mandarin-English bilingual child (age 1;7–4;6) growing up in a context-bound one language–one environment situation. Data/Analysis: The data consists of 83 audio-recordings and diary entries of naturalistic productions collected over three years. The distribution of wh- questions in context in each language was analysed in all transcriptions. Findings/Conclusions: No evidence was found of wh- in situ transfer, despite the child’s Mandarin dominance and the English-Mandarin isomorphism. The environmental language (Lε) cannot be underestimated. Originality: New evidence on wh- question development in a constellation not previously considered becomes critical when compared to earlier studies and identifies a significant, and hitherto neglected, role for the environmental language in understanding the nature of transfer. Significance/Implications: The findings suggest that approaches considering internal factors (structural overlap, complexity, isomorphism), or the child’s language dominance, do not exhaustively cover the conditions that predict whether or not transfer occurs.
Keyword: bilingualism in children; English language; Mandarin dialects; XXXXXX - Unknown
URL: https://doi.org/10.1177/1367006919876716
http://hdl.handle.net/1959.7/uws:53164
BASE
Hide details
6
The development of plural expressions in a Malay-English bilingual child
Mohamed Salleh, Rabiah T. A. (S31396); Jones, Caroline (R8989); Kawaguchi, Satomi (R7941). - : Malaysia, International Islamic University Malaysia, 2016
BASE
Show details
7
Exploring the acquisition of differential object marking (DOM) in Spanish as a second language
Di Biase, Bruno (R7581); Hinger, Barbara. - : Italy, European Second Language Association, 2015
BASE
Show details
8
The development of Italian as a second language
Di Biase, Bruno (R7581); Bettoni, Camilla. - : Italy, European Second Language Association, 2015
BASE
Show details
9
Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory
Bettoni, Camilla; Di Biase, Bruno (R7581). - : Italy, European Second Language Association, 2015
BASE
Show details
10
Processability theory : theoretical bases and universal schedules
Bettoni, Camilla; Di Biase, Bruno (R7581). - : Italy, European Second Language Association, 2015
BASE
Show details
11
Exploring processability theory-based hypotheses in the second language acquisition of a child with autism spectrum disorder
Agostini, Tonya G. (S26032); Best, Catherine T. (R11322). - : Italy, European Second Language Association, 2015
BASE
Show details
12
Acquiring V2 in declarative sentences and constituent questions in German as a second language
Jansen, Louise; Di Biase, Bruno (R7581). - : Italy, European Second Language Association, 2015
BASE
Show details
13
The development of case : a study of Serbian in contact with Australian English
Di Biase, Bruno (R7581); Bettoni, Camilla; Medojevic, Lucija (S24986). - : Italy, European Second Language Association, 2015
BASE
Show details
14
Academic literacy development : does video commentary feedback lead to greater engagement and response than conventional written feedback?
Cavaleri, Michelle R.; Di Biase, Bruno (R7581); Kawaguchi, Satomi (R7941). - : U.S., Common Ground, 2014
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
14
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern