DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 41 – 60 of 74

41
Linguistic Diversity And The Advantages Of Bilingualism And Multilingualism In Municipality Of Gostivar, Macedonia ...
Banjica, Merita. - : Zenodo, 2016
BASE
Show details
42
СПЕЦИФИКА РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ-ИНОФОНОВ ... : SPECIFICS OF SPEECH OF CHILDREN BILINGUALS ...
Викжанович, С.Н.. - : Международный научно-исследовательский журнал, 2016
BASE
Show details
43
The multilingual turn as a critical movement in education: assumptions, challenges and a need for reflection
Meier, GS. - : De Gruyter, 2016
BASE
Show details
44
Language Situation and Language Policy in Canada (In the Aspect of Multiculturalism) ; Языковая ситуация и языковая политика Канады (в аспекте мультикультурализма)
Добряева, И.С.; Гришаева, Е.Б.; Dobriaeva, Irina S.. - : Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2016
BASE
Show details
45
Student Programming and Identity in French Language Studies at an Ontario College
In: Electronic Thesis and Dissertation Repository (2016)
BASE
Show details
46
L'éducation bilingue: enjeux de politique linguistique, appropriation par les acteurs sociaux et construction de compétences chez les apprenants
Babault, Sophie. - : HAL CCSD, 2015
In: https://hal.univ-lille.fr/tel-01260194 ; Linguistique. université Lille 3, 2015 (2015)
BASE
Show details
47
Introduction
In: ISSN: 1762-6153 ; EISSN: 1762-6153 ; Revue LISA / LISA e-journal ; https://hal.parisnanterre.fr//hal-01676112 ; Revue LISA / LISA e-journal, Presses universitaires de Rennes, 2015, Les mots étrangers, 13 (1) ; http://journals.openedition.org/lisa/7891 (2015)
BASE
Show details
48
Мовна Компетенція Студентства Та Мовна Ситуація В Українських Університетах У Контексті Наближення України До Європейського Освітнього Простору ...
О.В. Яковлева. - : Zenodo, 2015
BASE
Show details
49
DEVELOPING PLURILINGUAL IDENTITY IN THIRD LANGUAGE CLASSROOM ... : РАЗВИТИЕ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЙ ЛИЧНОСТИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ...
Hackett-Jones, A.V.. - : Russian Linguistic Bulletin, 2015
BASE
Show details
50
Interpreter-assisted Speech-language Intervention in Poland: Needs, Possibilities and Prospects (Współpraca polskiego logopedy z tłumaczem – potrzeby, możliwości i perspektywy)
In: Faculty Publications (2015)
BASE
Show details
51
An Interactional Account of Multilingual Usage Patterns in Kuala Lumpur, Malaysia - a High Contact Area
Lee, Sarah. - 2015
BASE
Show details
52
Silences in growing up bi/multilingual in multicultural globalised societies : educators', families' and children's views of negotiating languages, identity and difference in childhood
Jones-Diaz, Criss (R7925). - : Port Melbourne,Vic., Cambridge University Press, 2015
BASE
Show details
53
Culture in Bilingual and Multilingual Education: Conflict, Struggle and Power
In: Laura A. Valdiviezo (2015)
BASE
Show details
54
El plurilingüisme familiar ; Plurilingualism in Families ; El plurilingüismo familiar
In: Llengua i ús: revista tècnica de política lingüística; Núm. 54 (2014) (2015)
Abstract: L’article aborda una temàtica fins ara poc estudiada com és el fet que cada vegada hi ha més infants que tenen més d’una llengua familiar. No parlem dels que són bilingües català-castellà, sinó d’aquells que en el nostre context aprenen a més a més una altra llengua des de petits. Combinades amb les llengües apreses fora de la família, a l’escola i al carrer, els parlants al·loglots constitueixen un nou perfil de persones plurilingües. Des de fa un segle existeixen estudis sobre l’aprenentatge simultani de més d’una llengua, però encara hi ha alguns falsos tòpics que cal desfer per tal d’abordar el plurilingüisme amb tots els seus reptes, avantatges i inconvenients. Fins i tot a Catalunya, on l’aprenentatge del català i del castellà per part dels infants és assumit com un fet normal, i s’admet el plurilingüisme com un valor social, la complexitat associada a l’aprenentatge de llengües familiars al·loglotes és un fet força poc tractat. ; This article focuses on a subject that has been little studied so far: the fact that ever increasing numbers of children have more than one family language. We are not talking about Catalan/Spanish bilingual families, but about families in Catalonia in which children also learn a third language from an early age. Combined with the languages learned outside the family – at school and in the street – speakers of other languages constitute a new profile, that of plurilingual people. Studies of people who learn more than one language simultaneously have existed for more than a century, but there still remain certain false clichés that need to be disproven in order to discuss plurilingualism and all its challenges, advantages and disadvantages. Even in Catalonia, where the fact that children learn Catalan and Spanish is accepted as something normal, and plurilingualism is considered a social value, little consideration is given to the complexities that surround language learning in families where other languages are spoken. ; El artículo aborda una temática hasta ahora poco estudiada como es el hecho de que cada vez haya más niños que tienen más de una lengua familiar. No estamos hablando de los que son bilingües catalán-castellano, sino de aquellos que en nuestro contexto aprenden además otra lengua desde pequeños. Combinadas con las lenguas aprendidas fuera de la familia, en el colegio y en la calle, los hablantes aloglotos constituyen un nuevo perfil de personas plurilingües. Desde hace un siglo existen estudios sobre el aprendizaje simultáneo de más de una lengua, pero aún abundan algunos falsos tópicos que es necesario desterrar a fin de abordar el plurilingüismo con todos sus retos, ventajas e inconvenientes. Incluso en Cataluña, donde el aprendizaje del catalán y del castellano por parte de los niños es asumido como algo normal, y se admite el plurilingüismo como un valor social, la complejidad asociada al aprendizaje de lenguas familiares aloglotas es un hecho muy poco tratado.
Keyword: bilingualism; bilingüismo; familias; families; multilingualism; multilingüismo; plurilingualism; plurilingüismo; transmisión; transmission
URL: http://www.raco.cat/index.php/LlenguaUs/article/view/279223
BASE
Hide details
55
Un enseignement bilingue peut-il être une réponse à l'échec scolaire ? Le cas de la Collectivité de Saint-Martin Dominique DÉMOCRITE-LOUISY Lycée Polyvalent de Saint-Martin
In: ISSN: 2551-6116 ; Contextes et Didactiques ; https://hal.univ-antilles.fr/hal-02050128 ; Contextes et Didactiques, Université des Antilles/ESPE, 2014, Éducation et socialisation en contextes multilingues et pluriculturels ; https://www.contextesetdidactiques.com/674 (2014)
BASE
Show details
56
The Multilingual Reality in American Business
In: Chancellor’s Honors Program Projects (2014)
BASE
Show details
57
Spatiotemporal distribution of cortical processing of first and second languages in bilinguals. I. Effects of proficiency and linguistic setting.
In: Human brain mapping, vol 34, iss 11 (2013)
BASE
Show details
58
« U corsu » à l'école et dans la rue : entre visibilité, promotion et reflux
In: Langage et société, n 142, 4, 2012-12-01, pp.141-161 (2012)
BASE
Show details
59
The sacredness of minority languages and mother tongue-based multilingual education
BASE
Show details
60
"The Mother Tongue" and Mother Tongue-based Multi Lingual Education
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
74
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern