DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 71

1
Language identification, a tool for Corsican and for the evaluation of linguistic resources ; L'identification de langue, un outil au service du corse et de l'évaluation des ressources linguistiques
In: Traitement Automatique des Langues ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03633290 ; Traitement Automatique des Langues, 2022, Diversité Linguistique, 62 (3), pp.13-37 ; https://www.atala.org/content/diversité-linguistique-linguistic-diversity-natural-language-processing (2022)
BASE
Show details
2
Boosting English Vocabulary Knowledge through Corpus-Aided Word Formation Practice
In: RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada, ISSN 1885-9089, Vol. 20, Nº. 1, 2021, pags. 49-70 (2021)
BASE
Show details
3
CEHugeWebCorpus
Rüdiger, Jan Oliver. - : Rüdiger, Jan Oliver, 2020
BASE
Show details
4
Prescription and reality in advanced academic writing
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 39, 2020, pags. 14-42 (2020)
BASE
Show details
5
Specific lexicon : collocations ; Une entrée lexicale spécifique : les collocations
In: Palabras como puentes : estudios lexicológicos, lexicográficos, y terminológicos desde el Cono Sur ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02533954 ; María Laura Perassi; Martín Tapia Kwiecien. Palabras como puentes : estudios lexicológicos, lexicográficos, y terminológicos desde el Cono Sur, Buena Vista Editora, pp.58-67, 2019, 978-987-4984-09-8 ; https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/14115 (2019)
Abstract: International audience ; The aim of this article is to present the collocations - elements of phraseology - as we describe them for their teaching in FLE (French as a Foreign Language) classes and more particularly FOU (French for University Purposes). We will first address the teaching framework of these fixed elements to an allophone audience of students who have come to follow Master and Doctorate studies in French universities. Then we will describe the difficulties that these elements pose to allophone students in a framework of teaching university writing, thanks to previous work carried out on learners' writings. Finally, we will see which definitions of collocations are interesting for language teaching since these elements can be described according to two complementary approaches, from our point of view: one approach by frequency, thanks to the use of numerical corpora, and the other by meaning in connection with lexical combinatorics. To conclude, we will present an example of a didactic sequence developed in the framework of the Scientext project, a corpus of online French scientific writings.Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ; El objetivo de este artículo es presentar las colocaciones - elementos de fraseología - tal como las describimos para su enseñanza en las clases de FLE (Francés como Lengua Extranjera) y más particularmente de FOU (Francés para Fines Universitarios). En primer lugar, nos dirigiremos al marco de enseñanza de estos elementos fijos a un público alófono de estudiantes que han venido a seguir los estudios de maestría y doctorado en las universidades francesas. A continuación describiremos las dificultades que estos elementos plantean a los estudiantes alófonos en un marco de enseñanza de la escritura en la universidad, gracias al trabajo previo realizado sobre los escritos de los estudiantes. Por último, veremos qué definiciones de las colocaciones son interesantes para la enseñanza del lenguaje, ya que estos elementos pueden describirse según dos enfoques complementarios, desde nuestro punto de vista: uno por frecuencia, gracias al uso de corpúsculos numéricos, y el otro por significado en relación con la combinatoria léxica. Para concluir, presentaremos un ejemplo de una secuencia didáctica desarrollada en el marco del proyecto Scientext, un corpus de escritos científicos franceses en línea.Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator ; Cet article a pour objectif de présenter les collocations – éléments de la phraséologie – telles que nous les décrivons pour leur enseignement en classe de FLE (Français Langue Etrangère) et plus particulièrement de FOU (Français sur Objectif Universitaire). Nous aborderons d’abord le cadre d’enseignement de ces éléments figés auprès d’un public allophone d’étudiants venus suivre des études de Master et Doctorat dans les universités françaises. Puis nous décrirons les difficultés que ces éléments posent aux étudiants allophones dans un cadre d’enseignement de l’écrit universitaire, ceci grâce aux travaux antérieurs menés sur des écrits d’apprenants. Enfin, nous verrons quelles définitions des collocations sont intéressantes pour l’enseignement des langues puisque ces éléments peuvent être décrits selon deux approches complémentaires, de notre point de vue: une approche par la fréquence, grâce à l’utilisation des corpus numériques, et l’autre par le sens en lien avec la combinatoire lexicale. Pour conclure, nous présenterons un exemple de séquence didactique développée dans le cadre du projet Scientext, un corpus d’écrits scientifiques français en ligne.
Keyword: [SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Collocation; colocaciones; corpora; corpus; Corpus numériques; Enseignement; Français langue étrangère FLE; Français sur objectif universitaire FOU; Francés con objetivos universitarios; french for academic purposes; scientific writings; textos académicos
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02533954
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02533954/file/Collocations_2019_Cavalla.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02533954/document
BASE
Hide details
6
Sociolinguistique des interactions verbales et exploitations didactiques
André, Virginie. - : HAL CCSD, 2019
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03231366 ; Linguistique. Université Lumière Lyon 2, 2019 (2019)
BASE
Show details
7
Regards sur la francophonie manitobaine : éléments contextuels et descriptifs
In: Travaux de linguistique, n 78, 1, 2019-10-08, pp.117-138 (2019)
BASE
Show details
8
Post-French Immersion Student Perceptions of Parallel Concordancing: A Mixed Methods Study
BASE
Show details
9
About Corpus Inquiries and Language Inquiries. The Case of Commas in German ; Questionner des corpus pour questionner la langue. L’exemple des virgules en allemand
In: ISSN: 1146-6480 ; EISSN: 1960-6052 ; LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues ; https://hal.sorbonne-universite.fr/hal-02150210 ; LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues, UGA Editions, 2018, L’enseignement et l’apprentissage de l’écrit académique à l’aide de corpus numériques, 58, pp.DOI : 10.4000/lidil.5515. ⟨10.4000/lidil.5515⟩ ; http://journals.openedition.org/lidil/5515 (2018)
BASE
Show details
10
Interference and the Translation of Phraseological Units in a Parallel and Multilingual Corpus
Sanz-Villar, Zuriñe. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2018. : Érudit, 2018
BASE
Show details
11
Quelles représentations de l’anglais américain dans les ouvrages de grammaire anglaise écrits en français ? ... : The representations of American English in English grammar books in French ...
Hugou, Vincent. - : Université de Limoges, 2017
BASE
Show details
12
Keeping up with the digital age: New data sources in research on languages for specific purposes
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 34, 2017, pags. 283-292 (2017)
BASE
Show details
13
Variatio delectat : variation et dialinguistique
In: Langage et société, N 160-161, 2, 2017-05-17, pp.75-91 (2017)
BASE
Show details
14
A Textometrical Approach to Study the Transmission of Biological Knowledge in the XIXth Century ; Une approche textométrique pour étudier la transmission des savoirs biologiques au XIXe siècle
In: ISSN: 1712-8307 ; EISSN: 1918-7475 ; Nouvelles perspectives en sciences sociales ; https://hal-upec-upem.archives-ouvertes.fr/hal-01408455 ; Nouvelles perspectives en sciences sociales, Prise de parole (Ontario, Canada), 2016, 12 (1), pp.221-253. ⟨10.7202/1038375ar⟩ ; https://www.erudit.org/fr/revues/npss/2016-v12-n1-npss02874/1038375ar/ (2016)
BASE
Show details
15
Modélisation de la structure prosodique du français parlé basée sur l’usage : l’expérience Rhapsodie
In: Langue française, N 191, 3, 2016-09-15, pp.67-82 (2016)
BASE
Show details
16
Laudatio - Eine Infrastruktur Zur Linguistischen Analyse Historischer Korpora ...
Odebrecht, Carolin; Zipser, Florian. - : Zenodo, 2015
BASE
Show details
17
Annis, Saltnpepper & Paula: A Multilayer Corpus Infrastructure ...
BASE
Show details
18
Annis3: Towards Generic Corpus Search And Visualization ...
BASE
Show details
19
Interactive Analysis Of Multi-Layer Linguistic Corpora With Annis ...
BASE
Show details
20
Saltnpepper, Annis & Atomic: Eine Infrastruktur Für Mehrebenenkorpora ...
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
71
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern