1 |
Semantic neology through phraseological calque ; La néologie sémantique par calque phraséologique
|
|
|
|
In: La néologie des langues romanes : Nouvelles approches, dynamiques et enjeux ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03353015 ; La néologie des langues romanes : Nouvelles approches, dynamiques et enjeux, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Wmatrix, Sketch Engine et Laughter : méthode semi-automatique pour détecter la prosodie sémantique dans les TED Talks
|
|
|
|
In: Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée.(ONELA) 2021 ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03643470 ; Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée.(ONELA) 2021, Oct 2021, Toulouse, France (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Islam de Belgique, islam moderne ou islam des origines ? Étudier les segments répétés pour comprendre le discours social
|
|
|
|
In: ISSN: 0756-7138 ; EISSN: 2804-7397 ; Lexique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03629216 ; Lexique, UMR 8163 « Savoirs, Textes, Langage » Université de Lille, 2021, pp.113-131 ; https://lexique.univ-lille.fr/emislam-de-belgique-islam-moderne-ou-islam-des-origines-em-etudier-les-segments-repetes-pour-comprendre-le-discours-social.html (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Of Alpinists and Domestic and Wild Animals in the Alps (1857-1899): a Corpus Analysis
|
|
|
|
In: ISSN: 2431-1766 ; Caliban : French Journal of English Linguistics ; Animal Love / L'amour des animaux International conference /Colloque international ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02462511 ; Caliban : French Journal of English Linguistics, Presses Universitaires du Mirail, 2021, L’amour des animaux. Exploration des liens animaux dans la littérature et la culture anglophone / Animal Love. Considering Animal Attachments in Anglophone Literature and Culture, pp.189-211 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Exposer la prison « au-delà des murs ». Le musée comme traducteur d’expériences et vecteur d’engagements
|
|
|
|
In: ISSN: 2032-9806 ; Signata - Annales des sémiotiques ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03318028 ; Signata - Annales des sémiotiques, Presses Universitaires de Liège, 2021, pp.1-25 ; https://journals-openedition-org.bibelec.univ-lyon2.fr/signata/3324 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
El dativo ético: entre escritura y oralidad ; Le datif éthique : entre écriture et oralité ; The ethical dative: Between writing and speaking
|
|
|
|
In: Pragmalingüística N.28 pp. 108-127 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Extracción de contextos definitorios de tecnologías biomédicas en corpus especializado francés
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos), pags. 509-526 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Restaurant Reviews in Brazil and the USA: A Feast of Cultural Differences and Their Impact on Translation
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos), pags. 372-396 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Apprendre à interagir en français langue étrangère avec et sur corpus : le récit
|
|
|
|
In: Baby-TaLC 2020 - Langages et identités ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03008806 ; Baby-TaLC 2020 - Langages et identités, Henry Tyne et Mireille Bilger, Oct 2020, Perpignan, France ; https://langident.hypotheses.org/talc2020/baby-talc2020-e-grapheles (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Classification des catégories grammaticales sur deux corpus longitudinaux d’enfants
|
|
|
|
In: Actes des 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT). ; 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03047149 ; 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT), 2020, Montrouge, France. pp.23-33 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Complexité sémantique et scénarios discursifs du repentir
|
|
|
|
In: ISSN: 0082-6049 ; EISSN: 1782-1576 ; Travaux de Linguistique : Revue Internationale de Linguistique Française ; https://hal.univ-grenoble-alpes.fr/hal-03208829 ; Travaux de Linguistique : Revue Internationale de Linguistique Française, De Boeck Université, 2020, pp.31-56. ⟨10.3917/tl.081.0031⟩ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Prépositions russes 'из' vs. 'от' : vers une grammaire des erreurs
|
|
|
|
In: ISSN: 2609-6609 ; ELAD-SILDA ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02948137 ; ELAD-SILDA, Centre d'Études Linguistiques - EA1663 - Université Jean Moulin Lyon 3, 2020, Syntaxe des langues slaves: de la norme à la transgression, pp.1-13 ; https://revues.univ-lyon3.fr/elad-silda/ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Modèles d'annotations morphologiques pour le traitement de données multivariées de l'arménien
|
|
|
|
In: Actes des 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT). ; 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03047147 ; 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT), Dec 2020, Montrouge (virtuel), France. pp.72-82 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Collocations et linguistique de corpus : l'intuition des linguistes et les critères quantitatifs convergent-ils ?
|
|
|
|
In: ISSN: 0015-9409 ; Le Français Moderne - Revue de linguistique Française ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02882707 ; Le Français Moderne - Revue de linguistique Française, CILF (conseil international de la langue française), 2020, Linguistique et traitements quantitatifs, p 84-101 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Annotating reference chains in learner corpora to assess textual writing skills ; Annoter des chaines de référence en corpus d'apprenants pour évaluer des compétences textuelles
|
|
|
|
In: Annotation de la coréférence - CLLE (UMR 5263) - Université de Toulouse Jean-Jaurès ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03083230 ; Annotation de la coréférence - CLLE (UMR 5263) - Université de Toulouse Jean-Jaurès, Nov 2020, Toulouse, France ; https://clle.univ-tlse2.fr/accueil/navigation/archives/archives-agenda/etude-des-chaines-de-reference-en-francais-le-projet-anr-democrat-701463.kjsp?RH=1463577122782 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Pour une Analyse Cognitive de Discours. ; Pour une Analyse Cognitive de Discours.: Twitter comme corpus, la grammaire de construction comme outil.
|
|
|
|
In: Repères-Dorif ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02966463 ; Repères-Dorif, 2020, 22 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Atelier "Apprendre à interagir en français, comment faire ?"
|
|
|
|
In: Baby-TaLC Grapheles 2020 - Langages et identités ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03008809 ; Baby-TaLC Grapheles 2020 - Langages et identités, Henry Tyne, Oct 2020, Perpignan (en ligne), France ; https://langident.hypotheses.org/talc2020/baby-talc2020-e-grapheles (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Comparing across languages in corpus and discourse analysis: some issues and approaches
|
|
|
|
Abstract:
Corpus-assisted discourse studies is, by its nature, interdisciplinary. However, this need to reach across borders becomes even more salient when we study discourses across languages, and this represents a natural intersection with translation studies. The aim of this paper is to reflect on the issue of comparison in cross-linguistic corpus-assisted discourse studies, positing a series of key questions including: How do we compare across or within corpora containing different languages? How do we identify meaningful language units for comparison in this context? How do we know that we are comparing like with like? Using a series of case studies, we start by addressing how we can approach comparison at the lexical level. We then move on to consider methods which allow us to abstract above the lexical level using three case studies which illustrate the use of semantic fields, discourse frames and rhetorical features. By presenting some issues and partial solutions regarding comparison across and within multilingual corpora, we hope to initiate a productive discussion in which we will also be able to collectively enrich and inform this set of resources. ; L’analyse du discours assistée par corpus est toujours, par définition, interdisciplinaire. Cela est particulièrement vrai lorsque l’on travaille sur la communication entre différentes langues assez lointaines les unes des autres ; on pénètre alors dans le domaine de la traductologie. L’objectif principal de cet article est d’offrir une réflexion à propos de la comparaison dans le contexte de corpus multilingues. Il en découle une série de questions clés comme celles-ci : comment aborder la comparaison entre corpus de langues différentes ou au sein d’un corpus multilingue ? Comment repérer les unités linguistiques significatives pour la comparaison dans ces contextes ? Comment savoir que l’on est en train de générer une comparaison d’éléments comparables ? Au moyen d’une série d’études de cas, notre réflexion commence par le plan lexical pour ensuite passer au plan sémantique, aux cadres du discours et aux traits rhétoriques. Grâce à ces questions et solutions toujours partielles, nous espérons entamer un débat productif qui alimentera cet ensemble de ressources. ; El análisis de discurso asistido por corpus es siempre, y por naturaleza propia, interdisciplinario. Sin embargo, esta característica se hace especialmente evidente cuando nos acercamos a la comunicación a través de lenguas diversas, no siempre coincidentes con la original; al hacerlo, entramos de lleno en el ámbito de los estudios de traducción. El objetivo principal de este trabajo es reflexionar sobre la comparación propiciada por corpus multilingües, planteando una serie de preguntas clave, entre las que destacamos las siguientes: ¿cómo propiciamos comparaciones entre corpus de lenguas diversas o en el seno de estos?; ¿cómo identificamos unidades lingüísticas significativas para la comparación en estos contextos?; ¿cómo sabemos que estamos generando comparaciones de componentes equiparables? Utilizando una serie de estudios de casos, nuestra reflexión comienza en el plano léxico para, luego, adentrarnos en el estudio de los campos semánticos, los marcos del discurso y los rasgos retóricos. Con este artículo, de preguntas y soluciones siempre parciales, esperamos iniciar un debate productivo con el que enriquecer colectivamente este conjunto de recursos.
|
|
Keyword:
análisis comparativo del discurso; análisis crítico del discurso; análisis del discurso; analyse comparative du discours; analyse critique du discours; analyse du discours; comparación interlingüística; comparaison interlinguistique; comparative discourse analysis; corpus linguistics; critical discourse analysis; cross-linguistic comparison; discourse analysis; lingüística de corpus; linguistique de corpus
|
|
URL: https://doi.org/10.7202/1073635ar http://id.erudit.org/iderudit/1073635ar
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
19 |
Modèles d'annotations morphologiques pour le traitement de données multivariées de l'arménien
|
|
|
|
In: Actes des 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT). ; 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03047147 ; 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT), Dec 2020, Montrouge (virtuel), France. pp.72-82 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Phrases préfabriquées des interactions : quelques observations sur le corpus CLAPI
|
|
|
|
In: ISSN: 0007-9871 ; EISSN: 2262-0346 ; Cahiers de Lexicologie ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02100678 ; Cahiers de Lexicologie, Centre National de la Recherche Scientifique, 2019, Les phrases préfabriquées : Sens, fonctions, usages, pp.63-91. ⟨10.15122/isbn.978-2-406-09539-2.p.0009⟩ (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|