DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...23
Hits 1 – 20 of 452

1
Source or target first? Comparison of two post-editing strategies with translation students
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03546151 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
2
Thirty Years of Machine Translation in Language Teaching and Learning: A Review of the Literature
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
BASE
Show details
3
Do You Speak Translate?: Reflections on the Nature and Role of Translation
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
BASE
Show details
4
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ЦИФРОВИЗАЦИИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБУЧЕНИЯ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ ... : CURRENT TRENDS IN DIGITALIZATION OF FOREIGN LANGUAGE EDUCATION IN A NON-LINGUISTIC UNIVERSITY ...
Е.Б. Манахова. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
5
Neuronale maschinelle Übersetzung für ressourcenarme Szenarien ... : Neural machine translation for low-resource scenarios ...
Kim, Yunsu. - : RWTH Aachen University, 2022
BASE
Show details
6
MCSQ Translation Models (en-ru) (v1.0)
Variš, Dušan. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2022
BASE
Show details
7
MCSQ Translation Models (en-de) (v1.0)
Variš, Dušan. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2022
BASE
Show details
8
Machine Translation Testsuite for Gender-Consistent Translation
Aires, João Paulo. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2022
BASE
Show details
9
Machine Translation datasets from the KAS corpus KAS-MT 1.0
Žagar, Aleš; Kavaš, Matic; Robnik-Šikonja, Marko. - : Faculty of Electrical Engineering and Computer Science, University of Maribor, 2022. : Faculty of Computer and Information Science, University of Ljubljana, 2022
BASE
Show details
10
Lexical Diversity in Statistical and Neural Machine Translation
In: Information; Volume 13; Issue 2; Pages: 93 (2022)
BASE
Show details
11
Neural Models for Measuring Confidence on Interactive Machine Translation Systems
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 3; Pages: 1100 (2022)
BASE
Show details
12
Impact of Sentence Representation Matching in Neural Machine Translation
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 3; Pages: 1313 (2022)
BASE
Show details
13
Linguistic Mathematical Relationships Saved or Lost in Translating Texts: Extension of the Statistical Theory of Translation and Its Application to the New Testament
In: Information; Volume 13; Issue 1; Pages: 20 (2022)
BASE
Show details
14
Sign Language Avatars: A Question of Representation
In: Information; Volume 13; Issue 4; Pages: 206 (2022)
BASE
Show details
15
Identifying Source-Language Dialects in Translation
In: Mathematics; Volume 10; Issue 9; Pages: 1431 (2022)
BASE
Show details
16
Leveraging Frozen Pretrained Written Language Models for Neural Sign Language Translation
In: Information; Volume 13; Issue 5; Pages: 220 (2022)
BASE
Show details
17
X-Transformer: A Machine Translation Model Enhanced by the Self-Attention Mechanism
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 9; Pages: 4502 (2022)
BASE
Show details
18
Hebrew Transformed: Machine Translation of Hebrew Using the Transformer Architecture
Crater, David T. - 2022
BASE
Show details
19
Technology in audiovisual translation practices and training ; Las tecnologías en la formación y las prácticas de traducción audiovisual
In: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 7 Núm. 1 (2021); 17-24 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 7 No. 1 (2021); 17-24 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina202171 (2022)
BASE
Show details
20
Pushing the right buttons: adversarial evaluation of quality estimation
In: Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation ; 625 ; 638 (2022)
Abstract: © (2021) The Authors. Published by Association for Computational Linguistics. This is an open access article available under a Creative Commons licence. The published version can be accessed at the following link on the publisher’s website: https://aclanthology.org/2021.wmt-1.67 ; Current Machine Translation (MT) systems achieve very good results on a growing variety of language pairs and datasets. However, they are known to produce fluent translation outputs that can contain important meaning errors, thus undermining their reliability in practice. Quality Estimation (QE) is the task of automatically assessing the performance of MT systems at test time. Thus, in order to be useful, QE systems should be able to detect such errors. However, this ability is yet to be tested in the current evaluation practices, where QE systems are assessed only in terms of their correlation with human judgements. In this work, we bridge this gap by proposing a general methodology for adversarial testing of QE for MT. First, we show that despite a high correlation with human judgements achieved by the recent SOTA, certain types of meaning errors are still problematic for QE to detect. Second, we show that on average, the ability of a given model to discriminate between meaningpreserving and meaning-altering perturbations is predictive of its overall performance, thus potentially allowing for comparing QE systems without relying on manual quality annotation.
Keyword: adversarial evaluation; machine translation; quality estimation
URL: http://hdl.handle.net/2436/624376
BASE
Hide details

Page: 1 2 3 4 5...23

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
451
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern