DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 50

1
Construction langagière de l’altérité de part et d’autre du fleuve Maroni : frontières, effacements des frontières et mises en frontières
In: Cahiers du Groupe d'Etudes sur le Plurilinguisme Européen ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02416005 ; Cahiers du Groupe d'Etudes sur le Plurilinguisme Européen, 2019, Dynamique des frontières ; http://cahiersdugepe.misha.fr/index.php?id=3427 (2019)
BASE
Show details
2
Construction langagière de l’altérité de part et d’autre du fleuve Maroni : frontières, effacements des frontières et mises en frontières
In: Cahiers du Groupe d'Etudes sur le Plurilinguisme Européen ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02416005 ; Cahiers du Groupe d'Etudes sur le Plurilinguisme Européen, 2019, Dynamique des frontières ; http://cahiersdugepe.misha.fr/index.php?id=3427 (2019)
BASE
Show details
3
La vulnérabilité au cœur de l’œuvre d’Aglaja Veteranyi : réflexions et expérimentations autour d’une œuvre et de sa traduction vers le français québécois
BASE
Show details
4
Étudier des numérations orales en classe : quels savoirs mathématiques et langagiers ?
In: Au fil des maths ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01870517 ; Au fil des maths, APMEP, 2018 (2018)
BASE
Show details
5
Informe de los encuentros sobre la didáctica de lenguas en la Universidad de Rouen-Normandie: Buenas expectativas en el interés por el plurilingüismo (2ª parte)
In: ISSN: 1127-266X ; EISSN: 2532-0319 ; Education et sociétés plurilingues ; https://hal-normandie-univ.archives-ouvertes.fr/hal-02377598 ; Education et sociétés plurilingues, Aosta: CIEBP (Centre d'information sur l'éducation bilingue et plurilingue), 2017 ; https://journals.openedition.org/esp/1095 (2017)
BASE
Show details
6
A PLURILINGUAL INFORMATIONAL COMPETENCE ; VERS UNE COMPETENCE INFORMATIONNELLE PLURILINGUE
Venaille, Caroline. - : HAL CCSD, 2016
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02486360 ; Sciences de l'information et de la communication. Università degli studi di Sassari (Italie); Universitat de Barcelona, 2016. Français (2016)
BASE
Show details
7
Diversité des pratiques dans la production plurilingue de textes politiques. Comparaison entre trois partis suisses
Bohn, Véronique. - : Association canadienne de traductologie, 2016. : Érudit, 2016
BASE
Show details
8
Plurilinguisme et échange enrichissant dans les deux versions - arabe et française - de Junun de Jalila Baccar
C. Lusetti. - : APEF/ Associação Portuguesa de Estudos Franceses, 2016
BASE
Show details
9
L’investissement dans la littératie : identités sociales et capital symbolique
In: Langage et société, N 157, 3, 2016-08-19, pp.39-55 (2016)
BASE
Show details
10
L'éducation bilingue: enjeux de politique linguistique, appropriation par les acteurs sociaux et construction de compétences chez les apprenants
Babault, Sophie. - : HAL CCSD, 2015
In: https://hal.univ-lille.fr/tel-01260194 ; Linguistique. université Lille 3, 2015 (2015)
BASE
Show details
11
Quand l’arabe « libanais » entre en classe (2010 à 2012)
In: Voix Plurielles; Vol 12 No 1 (2015); 339-358 ; Voix Plurielles; Vol. 12 No 1 (2015); 339-358 ; 1925-0614 (2015)
BASE
Show details
12
L’entretien clinique en présence d’un interprète : la traduction comme activité de coordination
In: Langage et société, N 153, 3, 2015-07-31, pp.31-44 (2015)
BASE
Show details
13
Du multilinguisme au plurilinguisme : réflexions théoriques et propositions pratiques
In: ISSN: 1247-1194 ; Travaux & documents ; https://hal.univ-reunion.fr/hal-02267886 ; Travaux & documents, Université de La Réunion, Faculté des lettres et des sciences humaines, 2014, Mutations en contexte dans la didactique des langues : Le cas de l’approche plurilingue et pluriculturelle et la perspective actionnelle, pp.79--96 (2014)
BASE
Show details
14
Pratiques et attitudes linguistiques des enseignants. La gestion du plurilinguisme à l'école en Guyane
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990961 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.245-268, 2014 (2014)
BASE
Show details
15
Ex(tra)territorial : Reassessing Territory in Literature, Culture, and Language ; Ex(tra)territorial : les territoires littéraires, culturels et linguistiques en question
Weissmann, Dirk; Lassalle, Didier. - : HAL CCSD, 2014. : Rodopi, 2014
In: https://hal-univ-tlse2.archives-ouvertes.fr/hal-01646975 ; France. Rodopi, 2014 ; http://www.brill.com/products/book/extraterritorial (2014)
BASE
Show details
16
Pour un contexte épistémologique du présent. Ou comment se libérer des apories d'une postmodernité généreuse mais fatiguée
In: ISSN: 2551-6116 ; Contextes et Didactiques ; https://hal.univ-antilles.fr/hal-02050131 ; Contextes et Didactiques, Université des Antilles/ESPE, 2014, Éducation et socialisation en contextes multilingues et pluriculturels ; https://www.contextesetdidactiques.com/693 (2014)
Abstract: International audience ; This paper analyses the creation of a multilingual book by pupils and their parents, coming originally from the francophone or the allophone community. The project involves 16 languages present in the classroom (Albanian, German, English, modern Arabic, Spanish, Italian, Kurdish Kurmandji, Kurdish Sorani, Moré, Polish, Portuguese, Serbian, Somali, Tagalog, Thai, Turkish). The theoretical framework we use was built from various sources : first, we introduce the notion of postmodernity, with the famous debate between Lyotard and Habermas, then the concept of identity as set out in the novel Rosie Carpe of Marie Ndiaye and in the essay Et si les œuvres changeaient d’auteur ? of Pierre Bayard, finally the notion of « altermodernity », such as defined by Nicolas Bourriaud in his essay Radicant. ; Cet article se propose d’analyser une expérience scolaire qui a permis aux élèves d’une classe primaire de créer un imagier plurilingue, en sollicitant l’aide de leurs parents francophones ou allophones et de l’intégrer dans des tâches d’apprentissage. Notre analyse emprunte à divers référents et disciplines et nous soumettons ainsi au lecteur un cadre de pensée qui recourt d’abord à la notion de postmodernité et notamment au célèbre débat entre Lyotard et Habermas, puis au concept d’identité telle qu’elle est traitée dans le roman Rosie Carpe de Marie Ndiaye et dans l’ouvrage de Pierre Bayard Et si les œuvres changeaient d’auteur ?, et enfin au modèle proposé par Nicolas Bourriaud, dans son essai Radicant, qui ajoute à la désormais connue postmodernité, un cadre théorique supplémentaire, l’altermodernité. On éclairera ainsi l’imagier plurilingue, qui sollicite un ensemble de 16 langues (albanais, allemand, anglais, arabe moderne, espagnol, italien, kurde kurmandji, kurde sorani, mooré, polonais, portugais, serbe, somali, tagalog, thaï, turc) par la notion de « trajet ».
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; altermodernité; altermodernity; identité; identity; imagier; multilingual book; multilingualism; plurilinguisme; postmodernité; postmodernity
URL: https://hal.univ-antilles.fr/hal-02050131
https://hal.univ-antilles.fr/hal-02050131/document
https://hal.univ-antilles.fr/hal-02050131/file/7.-Article-Cordonier-Florey-2014.pdf
BASE
Hide details
17
Contextualisation du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues dans le contexte du Français Langue Seconde : le cas de la Tunisie
In: ISSN: 1247-1194 ; Travaux & documents ; https://hal.univ-reunion.fr/hal-02267885 ; Travaux & documents, Université de La Réunion, Faculté des lettres et des sciences humaines, 2014, Mutations en contexte dans la didactique des langues : Le cas de l’approche plurilingue et pluriculturelle et la perspective actionnelle, pp.27--52 (2014)
BASE
Show details
18
Pratiques et attitudes linguistiques des enseignants. La gestion du plurilinguisme à l'école en Guyane
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990961 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.245-268, 2014 (2014)
BASE
Show details
19
Towards a national policy for languages in education. The case of Ireland
In: Bruen, Jennifer orcid:0000-0002-9279-2978 (2013) Towards a national policy for languages in education. The case of Ireland. European Journal of Language Policy, 5 (1). pp. 99-114. ISSN 1757-6830 (2013)
BASE
Show details
20
Languages for specific purposes, at the heart of European university language policies ; Les langues de spécialité au cœur des politiques linguistiques universitaires européennes
In: ISSN: 2119-5242 ; Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01624810 ; Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT, Association des professeurs de langues des Instituts universitaires de technologie (APLIUT), 2013, vol. XXXII ( n° 1), pp.33-60. ⟨10.4000/apliut.3554⟩ ; https://apliut.revues.org/3554 (2013)
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
50
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern