DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 33

1
Pronominal right-dislocation in Norwegian
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 6, No 1 (2021); 85 ; 2397-1835 (2021)
BASE
Show details
2
The role of context and relevance in translating European Union texts ; Роль контексту та релевантності в процесі перекладу текстів Європейського Союзу
In: MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology; Vol. 24 No. 1 (2021); 83-95 ; ВІСНИК Київського національного лінгвістичного університету. Серія Філологія; Том 24 № 1 (2021); 83-95 ; 2415-7333 ; 2311-0821 ; 10.32589/2311-0821.1. (2021)
Abstract: The article presents the nature and legitimacy of translation studies; it examines the function of a translator, its role during the translation process and the generated linguistic product from the point of view of cognitive pragmatics. In the present study we are looking for the answer to what factors influence the translator in his/her activity, what aspects he/she keeps in mind, how relevance theory prevails in translation, what role the current context, target audience and readers’ prior knowledge have in interpreting the translated text. In order to answer the questions, in the first part we summarize the opinions published in the literature, then we examine our hypothesis with the method of structural discourse analysis in relation to three languages (English, German, Hungarian) in EU texts, according to which, despite the European Union’s language policy aspirations, similarities and differences can be noticed depending on what the translator considered relevant to highlight. In the examined texts we can find formal, semantic and pragmatic differences according to the levels of identity. In the course of the analysis, we have made an attempt to highlight the semantic and pragmatic similarities and the differences between the versions, the factors which may cause them, and also their connection with the cognitive context, relevance and the general context. As a first step, we identified the different parts of the texts, and then the reason for the differences was revealed during the analysis. The aim is therefore to support our hypothesis and to illustrate with linguistic examples that context and relevance are central to translation. ; У статті представлено діяльність перекладача з погляду когнітивної прагматики, досліджено його роль у процесі перекладу, з’ясовано відповідність створеного мовного продукту з погляду релевантності. Описано фактори, що впливають на діяльність перекладача; указано на аспекти, які перекладач уважає пріоритетними; продемонстровано, як реалізовується теорія релевантності в процесі перекладу, яку роль відіграє контекст, цільова аудиторія та попередні знання читачів при інтерпретації перекладеного тексту. У першій частині статті узагальнено результати попередніх досліджень; проаналізовано тексти про Європейський Союз методом структурного аналізу дискурсу, перекладені трьома мовами (англійською, німецькою та угорською); доведено, що в тексті перекладу спостерігаються деякі відмінності з погляду релевантності у зв’язку з наміром перекладача передати найважливіший зміст тексту-оригіналу. У досліджених текстах відповідно до рівнів ідентичності виявлено формальні, семантичні та прагматичні відмінності. У другій частині статті зосереджено увагу насамперед на аналізі семантичних і прагматичних спільних і відмінних рис текстів; встановлено, які фактори лежать в основі подібностей і відмінностей, як вони пов’язані з поняттями когнітивна сфера перекладача і цільової аудиторії, релевантність і контекст. Визначено відмінності при перекладі, а відтак указано на можливі причини їх виникнення. На конкретних прикладах підтверджено, що контекст і релевантність є основними чинниками у процесі перекладу.
Keyword: cognitive context; context; pragmatics; relevance theory; translation studies; когнітивна сфера; контекст; перекладознавство; прагматика; теорія релевантності
URL: http://philmessenger.knlu.edu.ua/article/view/236087
BASE
Hide details
3
What type of subjectivity lies behind French causal connectives? A corpus-based comparative investigation of car and parce que
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 5, No 1 (2020); 50 ; 2397-1835 (2020)
BASE
Show details
4
Believing in: a pragmatic account
Žegarac, Vladimir. - : Elsevier, 2019
BASE
Show details
5
The pragmatics of descriptive and metalinguistic negation: experimental data from French
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 3, No 1 (2018); 50 ; 2397-1835 (2018)
BASE
Show details
6
Name-informing and distancing sogenannt ‘so-called’: Name mentioning and the lexicon-pragmatics interface ...
Härtl, Holden. - : Universität Kassel, 2018
BASE
Show details
7
Name-informing and distancing sogenannt ‘so-called’: Name mentioning and the lexicon-pragmatics interface
Härtl, Holden. - 2018
BASE
Show details
8
Productivity and lexical pragmatic features in a contemporary CAT environment: an exploratory study in English to Japanese
In: Moorkens, Joss orcid:0000-0003-0766-0071 and Sasamoto, Ryoko orcid:0000-0002-1644-6897 (2017) Productivity and lexical pragmatic features in a contemporary CAT environment: an exploratory study in English to Japanese. Hermes – Journal of Language and Communication in Business, 56 . pp. 111-123. ISSN 0904-1699 (2017)
BASE
Show details
9
Diachronic change in procedural semantic content
Nicolle, Steve. - 2015
BASE
Show details
10
LA COMUNICAZIONE IMPLICITA IN E.I. ZAMJATIN. UNA LETTURA PRAGMATICA DEI RACCONTI DI PIETROGRADO
BERTOLA, VALENTINA. - : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2015. : MILANO, 2015
BASE
Show details
11
Pragmatic aspects of grammaticalization.
Nicolle, Steve. - : Oxford University Press, 2011
BASE
Show details
12
Naturalizing Biblical Hermeneutics: A Case for Grounding Hermeneutical Theory in the Sociocognitive Sciences
Brown, Richard. - 2010
BASE
Show details
13
Answering questions and explaining answers : a study of Finnish-speaking children
BASE
Show details
14
Relevance and prosody
In: JOURNAL OF PRAGMATICS , 38 (10) 1559 - 1579. (2006) (2006)
BASE
Show details
15
Constructing a context with intonation
In: Journal of Pragmatics , 38 (10) pp. 1542-1558. (2006) (2006)
BASE
Show details
16
Relevance and prosody
In: UCL Working Papers in Linguistics , 17 pp. 427-454. (2005) (2005)
BASE
Show details
17
Testing the cognitive and communicative principles of relevance
In: Experimental Pragmatics ; https://jeannicod.ccsd.cnrs.fr/ijn_00000452 ; Ira Noveck, Dan Sperber. Experimental Pragmatics, Palgrave, 2004 (2004)
BASE
Show details
18
Testing the cognitive and the communicative principles of relevance
In: Experimental Pragmatics ; https://jeannicod.ccsd.cnrs.fr/ijn_00000450 ; Ira Noveck, Dan Sperber. Experimental Pragmatics, Palgrave, 2004 (2004)
BASE
Show details
19
LA TEORÍA DE LA RELEVANCIA
In: Journal of Linguistic Research; Vol. 7 (2004): Lenguas técnicas y de especialidad; 233-283 ; Revista de Investigación Lingüística; Vol. 7 (2004): Lenguas técnicas y de especialidad; 233-283 ; 1989-4554 ; 1139-1146 (2004)
BASE
Show details
20
Multimodal Communication Modelling: Towards a Formalization of Relevance ; Modélisation de la communication multimodale : vers une formalisation de la pertinence
Landragin, Frédéric. - : HAL CCSD, 2003
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00112096 ; Interface homme-machine [cs.HC]. Université Henri Poincaré - Nancy I, 2003. Français (2003)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
33
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern