DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...320 321 322 323 324
Hits 6.461 – 6.471 of 6.471

6461
“Gireogi Gajok”: Transnationalism and Language Learning
Shin, Hyunjung. - NO_RESTRICTION
BASE
Show details
6462
Sociolinguistic (Re)constructions of Diaspora portugueseness: Portuguese-Canadian Youth in Toronto
da Silva, Emanuel. - NO_RESTRICTION
BASE
Show details
6463
Experimental Approaches to Sound Variation: a Sociophonetic Study of Labial and Velar Fricatives and Approximants in Argentine Spanish
Mazzaro, Natalia. - NO_RESTRICTION
BASE
Show details
6464
La variedad dialectal hablada en Binéfar (Huesca): análisis del uso del léxico propio y contribución a su recopilación
Abstract: Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Laura Borràs Dalmau. ; Dada la confluencia de las tres lenguas habladas en Aragón, La Litera es una comarca interesante desde el punto de vista lingüístico, pues en ella se encuentran las tres lenguas habladas en Aragón: castellano, aragonés y catalán, dando lugar estas dos últimas a los denominados dialectos de transición. Sin embargo, el castellano también es motivo de interés lingüístico, pues, tal y como refleja el léxico, la variante de esta zona está impregnada de elementos tanto aragoneses como catalanes. Muchos han sido los estudiosos que se han atrevido a afirmar que en algún momento en Binéfar se habló catalán o aragonés: Joaquín Costa (1879) Menéndez Pidal, con el nacimiento de la dialectología a principios de siglo, Benito Coll, Griera y Alvar. Sin embargo, a excepción del estudio realizado por Benito Coll, ningún trabajo se ha centrado exclusivamente en el léxico de Binéfar. Así pues, este trabajo tiene como objetivo determinar mediante el análisis de los cuestionarios por franjas de edad si dicho léxico se continúa empleando, contribuir a su recopilación y conservación y reivindicar la figura y la labor de Benito Coll y Altabás. ; Atesa la confluència de les tres llengües parlades a Aragó, La Llitera és una comarca interessant des del punt de vista lingüístic, ja que en ella es troben les tres llengües parlades a l’Aragó: castellà, català i aragonès, donant lloc les dues últimes als denominats dialectes de transició. No obstant això, el castellà també és motiu d'interès lingüístic, doncs, tal com reflecteix el lèxic, la variant d'aquesta zona està impregnada d'elements tant aragonesos com catalans. Molts han estat els estudiosos que s'han atrevit a afirmar que en algun moment a Binèfar es va parlar català o aragonès: Joaquín Costa (1879) Menéndez Pidal, amb el naixement de la dialectologia a principis de segle, Benito Coll, Griera i Alvar. No obstant això, a excepció de l'estudi realitzat per Benito Coll, cap treball s'ha centrat exclusivament en el lèxic de Binèfar. Així doncs, aquest treball té com a objectiu determinar mitjançant l'anàlisi dels qüestionaris per franges d'edat si aquest lèxic es continua emprant, contribuir a la seva recopilació i conservació i reivindicar la figura i la labor de Benito Coll i Altabás. ; From a linguistic point of view, La Litera is an interesting region as it is the convergence point of the three languages spoken in Aragon: Spanish, Aragonese and Catalan, being the last two languages the ones that give rise to the transitions dialects when they come into contact. However, Spanish spoken in this area is also a matter of linguistic interest, as it is riddled with both Aragonese and Catalan elements and this phenomenon is particularly reflected on the lexicon. Many scholars, like Joaquín Costa, Menéndez Pidal (considered the father of Spanish dialectology), Benito Coll, Griera or Alvar. have dared to state that Catalan or Aragonese was spoken in Binéfar at some point. However, with the exception of the study conducted by Benito Coll, no work has focused exclusively on the lexicon of Binéfar. Thus, this work aims to determine if this lexicon is still used by analysing the surveys by age groups, contribute to the compilation and conservation of this lexicon and honour/claim the figure and work of Benito Coll Altabás.
Keyword: Aragonés; Aragonès; Aragonese; Benito Coll; Binèfar; Binéfar; Castellà; Castellano; Castilian; Català; Catalan; Catalán; Dialectologia; Dialectología; Dialectology; La Litera; La Llitera; Lexicografía; Lexicografia; Lexicography; Sociolingüística; Sociolinguistics
URL: http://hdl.handle.net/10230/43006
BASE
Hide details
6465
Anàlisi evolutiva intergeneracional del català de Sant Carles de la Ràpita
BASE
Show details
6466
Descripció del dialecte eivissenc; Aproximació qualitativa a la parla dels joves d’Eivissa
BASE
Show details
6467
Estudio diacrónico del Festival de Eurovisión: una perspectiva sociolingüística
BASE
Show details
6468
L’evolució del català en la premsa escrita de Terres de l’Ebre
BASE
Show details
6469
Approaching discourse markers in present-day english. A corpus-based study
BASE
Show details
6470
Actitudes y usos de la juventud escolarizada en Barañáin hacia el euskera
BASE
Show details
6471
Sociolinguistic Identity and Change in Salvadoran Spanish of Boston:
BASE
Show details

Page: 1...320 321 322 323 324

Catalogues
3.436
639
0
0
42
324
287
Bibliographies
2.601
67
135
0
0
0
0
143
192
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1.544
6
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern