DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...202
Hits 101 – 120 of 4.034

101
Interculturalité : débusquer les stéréotypes dans les manuels
In: Les langues modernes. - Paris : A.P.L.V. 108 (2014) 2, 66-72
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
102
La traduzione del dialetto nei testi teatrali
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 407-413
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
103
Identità individuale e identità collettiva nella traduzione
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 1, 223-235
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
104
Introduzione : = Introduction [a: Visto dall'altra parte: lingua, letteratura, cultura in traduzione]
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 1, 13-15
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
105
"Die Ermittlung"/"L'istruttoria" di Peter Weiss: teoria e prassi della traduzione teatrale
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 387-398
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
106
"W pustyni i w puszczy" (1911) di Henryk Sienkiewicz e le sue traduzioni italiane nel contesto postcoloniale
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 333-355
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
107
La dimensione culturale nella traduzione: esempi in francese e in italiano
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 1, 115-124
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
108
Nomi propri nelle traduzioni polacche di "Il fu Mattia Pascal" di Luigi Pirandello
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 1, 67-72
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
109
Le interpretazioni dell'alterità nelle traduzioni polacche della serie di Montalbano di Andrea Camilleri
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 415-429
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
110
La traduzione del testo drammatico - riflessioni
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 399-406
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
111
Fra le lingue: la narrativa sarda come tentativo di unire mondi diversi
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 1, 237-248
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
112
Competenze linguistiche ed interculturali degli studenti italiano L2: alcune traduzioni delle parodie politiche di Maurizio Crozza
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 1, 207-221
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
113
"Iridione" di Zygmunt Krasiński - il contesto ideologico della traduzione italiana
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 357-365
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
114
Le traduzioni italiane di Jan Twardowski: esperienze di traduzione e dialogo
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 377-385
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
115
La contrapposizione bermaniana del letterale e del letterario nelle traduzioni polacche de "Il Gattopardo" di Giuseppe Tomasi di Lampedusa
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 431-440
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
116
Introduzione : = Introduction [a: Visto dall'altra parte: lingua, letteratura, cultura in traduzione]
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, [267]-278
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
117
"Die Vernunft gebiert den Wahnsinn und das Hören die Taubheit" oder "Es macht einen wahnsinnigen Spaß, so ein Ding zu spielen" : ein Gespräch über die Komödie "Arsen und Spitzenhäubchen" in der Inszenierung des Gehörlosen Theatervereins Dortmund
Vollhaber, Tomas (interviewter); Feuerbaum, Peter (interviewter)
In: Das Zeichen. - Hamburg : Gesellschaft für Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser e.V. 28 (2014) 97, 186-197
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
118
Gesang neu denken - Taube Sängerinnen zwischen Hörenden- und Gehörlosenkultur
In: Das Zeichen. - Hamburg : Gesellschaft für Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser e.V. 28 (2014) 97, 210-218
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
119
Verordnete Einsprachigkeit : Anmerkungen zu Myroslav Slaboshpytskiys Film "Plemya" ("The Tribe")
In: Das Zeichen. - Hamburg : Gesellschaft für Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser e.V. 28 (2014) 98, 504-511
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
120
Aufbruch in die Selbstbestimmung - erste Ausbildung von gehörlosen Peerberaterlnnen : equalizent, Gehörlosenbildungsinstitut in Wien, bildet zehn Monate lang acht ausgewählte Gehörlose zu PeerberaterInnen aus und ist nun gespannt, was daraus entsteht
In: Das Zeichen. - Hamburg : Gesellschaft für Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser e.V. 28 (2014) 97, 178-185
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...202

Catalogues
3
0
786
0
0
0
0
Bibliographies
3.736
6
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
298
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern