DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...8
Hits 1 – 20 of 148

1
Generating phrasal and sentential paraphrases: A survey of data-driven methods
In: http://wing.comp.nus.edu.sg/~antho/J/J10/J10-3003.pdf (2010)
BASE
Show details
2
Fluency, adequacy, or HTER?: exploring different human judgments with a tunable MT metric
In: http://www.statmt.org/wmt09/pdf/WMT-0941.pdf (2009)
BASE
Show details
3
Fluency, adequacy, or HTER? Exploring different human judgments with a tunable MT metric
In: http://aclweb.org/anthology-new/W/W09/W09-0441.pdf (2009)
BASE
Show details
4
Interlingual Annotation of Parallel Text Corpora: A New Framework for Annotation and Evaluation
In: http://hltcoe.files.wordpress.com/2011/09/nle2008oct.pdf (2008)
BASE
Show details
5
Are multiple reference translations necessary? Investigating the value of paraphrased reference translations in parameter optimization
In: http://www.desilinguist.org/pdf/paraphrase-amta08.pdf (2008)
BASE
Show details
6
Are multiple reference translations necessary? investigating the value of paraphrased reference translations in parameter optimization
In: http://www.mt-archive.info/AMTA-2008-Madnani.pdf (2008)
BASE
Show details
7
The ACL anthology reference corpus: a reference dataset for bibliographic research in computational linguistics
In: http://www.umiacs.umd.edu/users/bonnie/Publications/Attic/lrec08-latest.pdf (2008)
BASE
Show details
8
Combining Open Source with Research to Re-engineer a Hands-on Introductory NLP Course
In: http://www.aclweb.org/anthology/W/W08/W08-0209.pdf (2008)
BASE
Show details
9
Single-document and Multidocument Summarization Techniques for Email Threads Using Sentence Compression
In: http://www.umiacs.umd.edu/~jimmylin/publications/Zajic_etal_IPM2008.pdf (2008)
BASE
Show details
10
Combining outputs from multiple machine translation systems
In: http://www.mt-archive.info/NAACL-HLT-2007-Rosti.pdf (2007)
Abstract: Currently there are several approaches to machine translation (MT) based on differ-ent paradigms; e.g., phrasal, hierarchical and syntax-based. These three approaches yield similar translation accuracy despite using fairly different levels of linguistic knowledge. The availability of such a variety of systems has led to a growing interest toward finding better translations by combining outputs from multiple sys-tems. This paper describes three differ-ent approaches to MT system combina-tion. These combination methods oper-ate on sentence, phrase and word level exploiting information from -best lists, system scores and target-to-source phrase alignments. The word-level combination provides the most robust gains but the best results on the development test sets (NIST MT05 and the newsgroup portion of GALE 2006 dry-run) were achieved by combining all three methods. 1
URL: http://www.mt-archive.info/NAACL-HLT-2007-Rosti.pdf
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.566.1375
BASE
Hide details
11
Combining outputs from multiple machine translation systems
In: http://www.umiacs.umd.edu/users/bonnie/Publications/Attic/rosti_naacl-hlt07.pdf (2007)
BASE
Show details
12
Combining outputs from multiple machine translation systems
In: http://www.aclweb.org/anthology-new/N/N07/N07-1029.pdf (2007)
BASE
Show details
13
Leveraging recurrent phrase structure in large-scale ontology translation
In: http://www.umiacs.umd.edu/users/bonnie/Publications/Attic/EAMT06_v3_7a.pdf (2006)
BASE
Show details
14
Leveraging Reusability: Cost-effective Lexical Acquisition for Large-scale Ontology Translation
In: http://www.umiacs.umd.edu/users/bonnie/Publications/Attic/ACL2006_v2_9a.pdf (2006)
BASE
Show details
15
Leveraging Reusability: Cost-effective Lexical Acquisition for Large-scale Ontology Translation
In: http://www.mt-archive.info/Coling-ACL-2006-Murray.pdf (2006)
BASE
Show details
16
Leveraging recurrent phrase structure in large-scale ontology translation
In: http://www.glue.umd.edu/%7Egcraigm/papers/Murray_et_al_EAMT2006.pdf (2006)
BASE
Show details
17
P.: Leveraging Reusability: Cost-effective Lexical Acquisition for Large-scale Ontology Translation
In: http://www.glue.umd.edu/%7Egcraigm/papers/Murray_et_al_ACL2006.pdf (2006)
BASE
Show details
18
Leveraging Reusability: Cost-effective Lexical Acquisition for Large-scale Ontology Translation
In: http://www.umiacs.umd.edu/~jimmylin/publications/Murray_etal_ACL2006.pdf (2006)
BASE
Show details
19
Leveraging recurrent phrase structure in large-scale ontology translation
In: http://eamt.emmtee.net/pdf/157.pdf (2006)
BASE
Show details
20
Leveraging recurrent phrase structure in large-scale ontology translation
In: http://www.umiacs.umd.edu/~jimmylin/publications/Murray_etal_EAMT2006.pdf (2006)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...8

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
148
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern