DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 21 – 37 of 37

21
Editorial
BASE
Show details
22
Information technology : a challenge for minority languages. The triumph of the computer age is a double-edged sword for less-spoken tongues
In: Language international. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 9 (1997) 5, 38-40
BLLDB
Show details
23
Special Section on Corpora--Part Two
In: Literary & linguistic computing. - Oxford : Oxford Univ. Press 9 (1994) 1
OLC Linguistik
Show details
24
Special section on corpora. Part 2
In: Literary & linguistic computing. - Oxford : Oxford Univ. Press 9 (1994) 1, 21-86
BLLDB
Show details
25
Syntactic typology of Muisca : a sketch
In: Language in the Andes (Newark, 1994), p. 205-230
MPI für Psycholinguistik
Show details
26
Syntactic Typology of Muisca - a Sketch
Ostler, Nicholas. - : University of Delaware, 1994
BASE
Show details
27
Special Section on Corpora
OSTLER, NICHOLAS; ZAMPOLLI, ANTONIO. - : Oxford University Press, 1994
BASE
Show details
28
Special Section on Corpora
In: Literary & linguistic computing. - Oxford : Oxford Univ. Press 8 (1993) 4
OLC Linguistik
Show details
29
Special section on corpora
Ostler, Nicholas (Mitarb.); Soler, Jose (Mitarb.); McNaught, John (Mitarb.)...
In: Literary & linguistic computing. - Oxford : Oxford Univ. Press 8 (1993) 4, 221-292
BLLDB
Show details
30
Special Section on Corpora: Introduction to Part One
ZAMPOLLI, ANTONIO; OSTLER, NICHOLAS. - : Oxford University Press, 1993
BASE
Show details
31
Corpus design criteria
In: Literary & linguistic computing. - Oxford : Oxford Univ. Press 7 (1992) 1, 1-16
BLLDB
Show details
32
Predictable Meaning Shift: Some Linguistic Properties of Lexical Implication Rules
In: http://acl.ldc.upenn.edu/W/W91/W91-0208.pdf (1992)
BASE
Show details
33
Corpus Design Criteria
ATKINS, SUE; CLEAR, JEREMY; OSTLER, NICHOLAS. - : Oxford University Press, 1992
BASE
Show details
34
Studies of generative grammar in Japan
In: GLOW newsletter. - Tilburg : Dep. (1981) 7, 14-24
BLLDB
Show details
35
Richard A. Hudson, Arguments for a non-transformational grammar. Chicago: The University of Chicago Press, 1976. Pp. x+214
In: Journal of linguistics. - London [u.a.] : Cambridge Univ. Press 16 (1980) 1, 103-109
BLLDB
Show details
36
Publisher: Walker Publishing Company Pages ISBN Price
In: http://www.tesl-ej.org/pdf/ej60/r4.pdf
BASE
Show details
37
Is Machine Translation a Cultural Threat to Anyone?
In: http://www.mt-archive.info/TMI-1999-Ostler.pdf
Abstract: Cultural relativism is not the only, or even primary, way to interpret “the limits of my language”: but, for Wittgenstein, ironically, the limits are shown to be his failure to recognize the existence of different languages. This view, which could be termed “cultural universalism”, is typical of Western philosophers. It relies implicitly on the thesis that all languages are inter-translatable; hence any message is separable from the language that carries it. (Another irony: for a literary text, Wittgenstein’s Tractatus is surprisingly susceptible to Machine Translation.) Substantial inter-translatability is an amazing, possibly defining, property of human languages. Contrast other distinctively human cultural practices, such as music, dance, graphic arts, whose semantics are not propositional, hence not susceptible to translation. But contrast the thesis that all languages are inter-translatable with the maxim that poetry is what gets lost in translation. This latter recognizes the distinctive texture in each language. [This is explored at length in Hofstadter 1997.]
URL: http://www.mt-archive.info/TMI-1999-Ostler.pdf
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.579.7513
BASE
Hide details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
8
0
0
0
1
Bibliographies
8
0
0
0
0
0
0
0
9
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern