DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 93

1
Der Beitrag der Interkulturalität zur Vermittlung einer Fremdsprache
In: ALTRALANG Journal; Vol 3 No 01 (2021): ALTRALANG Journal Volume: 03 Issue: 01 / July 2021; 222-235 ; 2710-8619 ; 2710-7922 ; 10.52919/altralang.v3i01 (2021)
BASE
Show details
2
Kulturen virtueller Prozessmoderation: Beobachtungen aus der Begleitung eines internationalen Forschungsprojekts
In: interculture journal: Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien ; 19 ; 33 ; 125-135 ; Virtuelle Zusammenarbeit (2021)
BASE
Show details
3
Zum Einfluss der kulturellen Hintergründe auf Deutschlernen in Algerien
In: ALTRALANG Journal; Vol 2 No 02 (2020): ALTRALANG Journal Volume: 02 Issue: 02 / December 2020; 227-240 ; 2710-8619 ; 2710-7922 (2020)
Abstract: ABSTRACT: The term "Interculturality", refers to the process of interaction between members of different cultures. New actions and interpretations arise through the action or communication situation, which cannot be clearly assigned to either culture, but rather create a new synergetic "intermediate culture". It is the meeting of two or more cultures in which, despite cultural differences, mutual influence emerges. When different cultures meet, one's own cultural identity and influence can be experienced mutually. Interculturality means taking and thinking from a different perspective without drawing hasty conclusions. The foreign should not be incorporated into one's own self-image, but should, first of all, only consciously be taken into consideration. In order to understand the other, one must become aware of one's own point of view. The foreign and one's own culture thus enter into a productive relationship of mutual exchange. Interculturality is therefore an auxiliary factor for learning two languages or acquiring cultures. But sometimes there are some distinctions between the mother language and the foreign language which are seen as obstacles to teaching and learning. We would like to illustrate this point with concrete examples in this article in order to open up new perspectives for improving the quality of teaching in the context of digitization. ZUSAMMENFASSUNG: Der Begriff "Interkulturalität" bezeichnet den Interaktionsprozess zwischen Angehörigen unterschiedlicher Kulturen. Durch die Handlungs- bzw. Kommunikationssituation entstehen neue Handlungen und Deutungen, die weder der einen noch der anderen Kultur eindeutig zugeordnet werden können, sondern gewissermaßen eine neue synergetische "Zwischen-Kultur" erschaffen. Unter Interkulturalität versteht man das Aufeinandertreffen von zwei oder mehr Kulturen. Sie meint dabei die Einnahme und das Denken aus der jeweilig- anderen Perspektive ohne das Ziehen vorschneller Schlüsse. Die fremde und eigene Kultur treten damit in eine produktive Beziehung des gegenseitigen Austausches. Interkulturalität ist also ein Hilfsfaktor, um zwei Sprachen zu lernen bzw. Kulturen zu erwerben. Aber manchmal gibt es zwischen Mutter- und Fremdsprache einige Unterscheidungen, die als Hindernis zum optimalen Erwerb einer Fremdsprache (z.B. Deutsch) betrachtet werden. Diesen Punkt möchten wir in diesem Beitrag verdeutlichen, um neue Perspektiven zu eröffnen.
Keyword: Deutschlernen; Interkulturalität; Kultur; kulturelle Hintergründe; kultureller Einfluss
URL: http://www.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/86
BASE
Hide details
4
Tagungsbericht: Workshop: Wie riecht das Frühjahr? Invektive Dynamiken digitaler Bildkommunikation als Herausforderung für die qualitative Sozialforschung
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 21 ; 3 ; 19 (2020)
BASE
Show details
5
Interkulturalität im algerischen DaF- Unterricht: Bedeutung, Hindernisse und Herausforderungen
In: ALTRALANG Journal; Vol 1 No 01 (2019): ALTRALANG Journal Volume: 01 Issue: 01 / July 2019; 71-85 ; 2710-8619 ; 2710-7922 (2019)
BASE
Show details
6
Vergleichende Wissenschaften als Ergänzung der Germanistik in Ägypten : kommunikative Wege und interkulturelle Ziele der Einführung von fachgermanistischen Fächern in der arabischen Muttersprache [Online resource]
In: REAL – Revista de Estudos Alemães 7 (2018), 92-111
Linguistik-Repository
Show details
7
Eigen- und Fremdkultur im Fremdsprachenunterricht (Deutsch) : Entwicklungsfaktoren und –stufen [Online resource]
In: REAL – Revista de Estudos Alemães 7 (2018), 62-91
Linguistik-Repository
Show details
8
(Inter)relações entre práticas de letramentos na escrita de narrativas em alemão e em português por crianças que vivem em contexto de alemão como língua de herança familiar [Online resource]
In: Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos 21 (2018) 33, 136-164
Linguistik-Repository
Show details
9
"Schritt für Schritt Deutsch Ortaöğretim A1.1 Düzeyi Almanca Ders Kitabı" nın Kültür Bilgisi ve Kültürlerarasılık Bağlamında İncelenmesi ve Değerlendirilmesi [Online resource]
In: Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER 2017 (2017) 2, 121-143
Linguistik-Repository
Show details
10
Erfolg durch Stereotype in der Sprache : Menschen mit und ohne Migrationshintergrund in 'Türkisch für Anfänger' [Online resource]
In: Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica 12 (2017) 21, 21-28
Linguistik-Repository
Show details
11
"Intra- und interlinguale Zugänge zur deutschen Phraseologie und Parömiologie" : Internationale Tagung in Wrocław, 16.–18. März 2017 [Online resource]
In: Aussiger Beiträge : germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre / Katedra germanistiky FF UJEP 11 (2017), 279-283
Linguistik-Repository
Show details
12
Arabische Spielarten des Deutschen : Interferenzsituationen im DaF-Unterricht der Auslandsgermanistik [Online resource]
In: Aussiger Beiträge : germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre / Katedra germanistiky FF UJEP 11 (2017), 13-30
Linguistik-Repository
Show details
13
Interlinguale Strategien als Element der Interkulturalität : dargestellt am Beispiel des Sprachmanagements einer deutsch-polnischen Theaterinszenierung [Online resource]
In: Aussiger Beiträge : germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre / Katedra germanistiky FF UJEP 11 (2017), 141-154
Linguistik-Repository
Show details
14
Interkulturalität und Sprachidentität [Online resource]
In: Aussiger Beiträge : germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre / Katedra germanistiky FF UJEP 11 (2017), 209-231
Linguistik-Repository
Show details
15
Interkulturelle Unterschiede beim wissenschaftlichen Schreiben : Fußnoten in deutschen und tschechischen wissenschaftlichen Artikeln [Online resource]
In: Aussiger Beiträge : germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre / Katedra germanistiky FF UJEP 11 (2017), 81-99
Linguistik-Repository
Show details
16
Dialog der Kulturen und Texte oder die Migration der Übersetzung [Online resource]
In: Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER 2017 (2017) 1, 93-101
Linguistik-Repository
Show details
17
Ich und das Fremde. Ein dialektischer Zugang zu hauswirtschaftlichen Dienstleistungen im Privathaushalt im interkulturellen Kontext ...
Peuker, Birgit. - : Verlag Barbara Budrich, 2017
BASE
Show details
18
Ich und das Fremde. Ein dialektischer Zugang zu hauswirtschaftlichen Dienstleistungen im Privathaushalt im interkulturellen Kontext
In: Haushalt in Bildung & Forschung 6 (2017) 3, S. 30-44 (2017)
BASE
Show details
19
Perspektivenreflexives Sprechen über Interkulturalität
In: interculture journal: Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien ; 15 ; 26 ; 33-42 ; (Inter-)Kulturalität neu denken! (2017)
BASE
Show details
20
Um "código underground" na sociedade multilingue alemã : kanak sprak [Online resource]
In: REAL – Revista de Estudos Alemães 6 (2016), 114-125
Linguistik-Repository
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
2
6
14
0
0
0
0
Bibliographies
14
5
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
37
20
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern