DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 97

1
Statistical modality tagging from rule-based annotations and crowdsourcing ...
BASE
Show details
2
Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT ...
BASE
Show details
3
A Modality Lexicon and its use in Automatic Tagging ...
BASE
Show details
4
Semantically-Informed Syntactic Machine Translation: A Tree-Grafting Approach ...
BASE
Show details
5
Computing Lexical Contrast ...
BASE
Show details
6
Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT
In: DTIC (2012)
BASE
Show details
7
Statistical Modality Tagging from Rule-based Annotations and Crowdsourcing
Prabhakaran, Vinodkumar; Bloodgood, Michael; Diab, Mona. - : Association for Computational Linguistics, 2012
BASE
Show details
8
Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT
BASE
Show details
9
Interlingual annotation of parallel text corpora: a new framework for annotation and evaluation
In: Natural language engineering. - Cambridge : Cambridge University Press 16 (2010) 3, 197-243
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
TER-Plus: paraphrase, semantic, and alignment enhancements to translation edit rate
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 23 (2010) 2-3, 117-127
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Symbolic-to-statistical hybridization: extending generation-heavy machine translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 23 (2010) 1, 23-63
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Semantically-Informed Syntactic Machine Translation: A Tree-Grafting Approach ...
Baker, Kathryn; Bloodgood, Michael; Callison-Burch, Chris. - : Digital Repository at the University of Maryland, 2010
BASE
Show details
13
Semantically-Informed Syntactic Machine Translation: A Tree-Grafting Approach
Abstract: We describe a unified and coherent syntactic framework for supporting a semantically-informed syntactic approach to statistical machine translation. Semantically enriched syntactic tags assigned to the target-language training texts improved translation quality. The resulting system significantly outperformed a linguistically naive baseline model (Hiero), and reached the highest scores yet reported on the NIST 2009 Urdu-English translation task. This finding supports the hypothesis (posed by many researchers in the MT community, e.g., in DARPA GALE) that both syntactic and semantic information are critical for improving translation quality—and further demonstrates that large gains can be achieved for low-resource languages with different word order than English. ; We thank Basis Technology Corporation for their generous contribution of software components to this work. This work is supported, in part, by the Johns Hopkins Human Language Technology Center of Excellence, by the National Science Foundation under grant IIS-0713448, and by BBN Technologies under GALE DARPA/IPTO Contract No. HR0011-06-C-0022. Any opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the sponsor.
Keyword: artificial intelligence; computational linguistics; computer science; human language technology; machine learning; machine translation; modality; named entities; natural language processing; negation; semantically-informed machine translation; semantically-informed syntactic machine translation; statistical machine translation; statistical methods; translation technology; tree-grafting; Urdu-English translation
URL: https://doi.org/10.13016/M2H59F
http://hdl.handle.net/1903/15579
BASE
Hide details
14
A Modality Lexicon and its use in Automatic Tagging
Dorr, Bonnie; Bloodgood, Michael; Filardo, Nathaniel. - : European Language Resources Association, 2010
BASE
Show details
15
A cost-effective lexical acquisition process for large-scale thesaurus translation
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 43 (2009) 1, 27-40
BLLDB
Show details
16
Language Understanding Annotation Corpus
Diab, Mona; Dorr, Bonnie; Levin, Lori. - : Linguistic Data Consortium, 2009. : https://www.ldc.upenn.edu, 2009
BASE
Show details
17
Language Understanding Annotation Corpus ...
Diab, Mona; Dorr, Bonnie; Levin, Lori. - : Linguistic Data Consortium, 2009
BASE
Show details
18
The ACL Anthology Reference Corpus: A Reference Dataset for Bibliographic Research in Computational Linguistics
Bird, Steven; Dale, Robert; Dorr, Bonnie J. - : Paris : European Language Resources Association (ELRA), 2008
BASE
Show details
19
Challenges in Building an Arabic-English GHMT System with SMT Components ...
Habash, Nizar Y.; Dorr, Bonnie; Monz, Christof. - : Columbia University, 2006
BASE
Show details
20
Text Summarization Evaluation: Correlating Human Performance on an Extrinsic Task with Automatic Intrinsic Metrics
In: DTIC (2006)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
0
0
16
0
0
0
0
Bibliographies
22
0
0
0
0
0
0
0
7
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
55
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern