1 |
A Rule-Based Morphological Disambiguator for Turkish”, in
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/ranlp2007_morph.pdf (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Güvenir, Learning Translation Templates from Bilingual Translation Examples
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/aimsa96.pdf (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
A Machine Translation System Between a Pair of
|
|
|
|
In: http://www.ics.uci.edu/~kemal/publications/ct_mt_altintas_cicekli.ps (2002)
|
|
Abstract:
Machine translation between closely related languages is easier than between language pairs that are not related with each other. Having many parts of their grammars and vocabularies in common reduces the amount of effort needed to develop a translation system between related languages. A translation system that makes a morphological analysis supported by simpler translation rules and context dependent bilingual dictionaries may suffice most of the time. Usually a semantic analysis may not be needed. This paper presents a machine translation system from Turkish to Crimean Tatar that uses finite state techniques for the translation process. By developing a machine translation system between Turkish and Crimean Tatar, we propose a sample model for translation between close pairs of languages. The system we developed takes a Turkish sentence, analyses all the words morphologically, translates the grammatical and context dependent structures, translates the root words and finally morphologically generates the Crimean Tatar text. Most of the time, at least one of the outputs is a true translation of the input sentence.
|
|
Keyword:
Machine Translation; Natural Language Processing
|
|
URL: http://www.ics.uci.edu/~kemal/publications/ct_mt_altintas_cicekli.ps http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.4.4755
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
4 |
Pragmatics in Human-Computer Conversations
|
|
|
|
In: http://crl.ucsd.edu/~saygin/papers/saygin-jop.pdf (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
A machine translation system between a pair of closely related languages
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/ISCIS-2002-Altintas.pdf (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Learning Translation Templates From Bilingual Translation Examples
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/appint2001.pdf (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Turing Test: 50 years later
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/minds2000.pdf (1999)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
A language-independent system for generating feature structures from interlingua representations
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/NLG-1998-Temizsoy.pdf (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Learning Translation Templates from Examples
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~guvenir/publications/IS_23_6_353.ps (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
A Language-Independent System for Generating Feature Structures from Interlingua Representations
|
|
|
|
In: http://acl.ldc.upenn.edu/W/W98/W98-1420.pdf (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Generation of Simple Turkish Sentences with Systemic-Functional Grammar
|
|
|
|
In: http://acl.ldc.upenn.edu/W/W98/W98-1221.pdf (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Learning Translation Templates from Examples
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/infosys98.pdf (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Learning Translation Templates from Examples, in
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/wits96.pdf (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
A language-independent system for generating feature structures from interlingua representations
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/inlgw98.pdf (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Generation of Simple Turkish Sentences with Systemic-Functional Grammar
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/nemlap98.pdf (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Tactical Generation in a Free Constituent Order Language
|
|
|
|
In: http://www.nlp.cs.bilkent.edu.tr/~hakkani/inlg.ps (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Generation of Turkish Verbal Groups with Systemic-functional Grammar
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/elektrik97.pdf (1997)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Generation of Turkish Noun and Verbal Groups with Systemic-Functional Grammar
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/ewnlg97.pdf (1997)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Tactical Generation in a Free Constituent Order Language
|
|
|
|
In: ftp://ftp.cs.bgu.ac.il/pub/siggen/inlg96-hakkani.ps.gz (1996)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Learning Translation Rules From A Bilingual Corpus
|
|
|
|
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/nemlap96.pdf (1996)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|