1 |
From Stance to Concern: Adaptation of Propositional Analysis to New Tasks and Domains ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Detecting Asks in SE attacks: Impact of Linguistic and Structural Knowledge ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Adaptation of a Lexical Organization for Social Engineering Detection and Response Generation ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Citation Handling for Improved Summarization of Scientific Documents
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Measuring Variability in Sentence Ordering for News Summarization
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Challenges in Building an Arabic-English GHMT System with SMT Components
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A Categorial Variation Database for English
|
|
|
|
Abstract:
We describe our approach to the construction and evaluation of a large-scale database called ``CatVar'' which contains categorial variations of English lexemes. Due to the prevalence of cross-language categorial variation in multilingual applications, our categorial-variation resource may serve as an integral part of a diverse range of natural language applications. Thus, the research reported herein overlaps heavily with that of the machine-translation, lexicon-construction, and information-retrieval communities. We apply the information-retrieval metrics of precision and recall to evaluate the accuracy and coverage of our database with respect to a human-produced gold standard. This evaluation reveals that the categorial database achieves a high degree of precision and recall. Additionally, we demonstrate that the database improves on the linkability of Porter Stemmer by over 30\%. UMIACS-TR-2003-13 LAMP-TR-095
|
|
URL: http://hdl.handle.net/1903/1258
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
Construction of a Chinese-English Verb Lexicon for Embedded Machine Translation in Cross-Language Information Retrieval
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Domain-Specific Term-List Expansion Using Existing Linguistic Resources
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Constraints on the Generation of Tense, Aspect, and Connecting Words from Temporal Expressions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Handling Translation Divergences: Combining Statistical and Symbolic Techniques in Generation-Heavy Machine Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Handling Translation Divergences in Generation-Heavy Hybrid Machine Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Efficient Language Independent Generation from Lexical Conceptual Structures
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Lexical Resource Integration across the Syntax-Semantics Interface
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Mapping Lexical Entries in a Verbs Database to WordNet Senses
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Large Scale Language Independent Generation Using Thematic Hierarchies
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|