DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...29
Hits 1 – 20 of 561

1
DeepL et Google Translate face à l'ambiguïté phraséologique
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583995 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
2
Islands and Bridges of Language: Bio-Inspired Structural Analysis of Language Embedding Data
Zhou, Hongwei. - : eScholarship, University of California, 2022
BASE
Show details
3
VEREINDEUTIGUNG ZUR KLASSIFIZIERUNG LEXIKALISCHER OBJEKTE ; DISAMBIGUATION FOR THE CLASSIFICATION OF LEXICAL ITEMS ; DÉSAMBÏGUISATION POUR LA CLASSIFICATION DE LEXÈMES
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03598242 ; France, Patent n° : EP3937059A1. 2022 (2022)
BASE
Show details
4
Sentence Processing in Traumatic Brain Injury (Key-DeLyria, 2016) ...
Key-DeLyria, Sarah E.. - : ASHA journals, 2022
BASE
Show details
5
Sentence Processing in Traumatic Brain Injury (Key-DeLyria, 2016) ...
Key-DeLyria, Sarah E.. - : ASHA journals, 2022
BASE
Show details
6
Vikidia En/Fr bilingual dataset for Automatic Readability Assessment ...
Lee, Justin; Vajjala, Sowmya. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
7
Vikidia En/Fr bilingual dataset for Automatic Readability Assessment ...
Lee, Justin; Vajjala, Sowmya. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
8
VivesDebate: A New Annotated Multilingual Corpus of Argumentation in a Debate Tournament ...
BASE
Show details
9
VivesDebate: A New Annotated Multilingual Corpus of Argumentation in a Debate Tournament ...
BASE
Show details
10
DanFEVER: claim verification dataset for Danish ...
Nørregaard, Jeppe; Derczynski, Leon. - : figshare, 2022
BASE
Show details
11
VivesDebate: A New Annotated Multilingual Corpus of Argumentation in a Debate Tournament ...
BASE
Show details
12
DanFEVER: claim verification dataset for Danish ...
Nørregaard, Jeppe; Derczynski, Leon. - : figshare, 2022
BASE
Show details
13
REYD demo files ...
Bleaman, Isaac. - : figshare, 2022
BASE
Show details
14
REYD demo files ...
Bleaman, Isaac. - : figshare, 2022
BASE
Show details
15
Task and language in Spanish–English narratives (Wofford et al., 2022) ...
BASE
Show details
16
Task and language in Spanish–English narratives (Wofford et al., 2022) ...
BASE
Show details
17
Data of the Shared Task on the Disambiguation of German Verbal Idioms at KONVENS 2021 ...
BASE
Show details
18
Data of the Shared Task on the Disambiguation of German Verbal Idioms at KONVENS 2021 ...
BASE
Show details
19
DESIGNING TO SUPPORT SENSEMAKING IN CROSS-LINGUAL COMPUTER-MEDIATED COMMUNICATION USING NLP TECHNIQUES
Lim, Hajin. - 2021
Abstract: 218 pages ; Advances in machine translation (MT) and computer-mediated communication (CMC) tools now allow people to collaborate on common problems and interact with others across linguistic and cultural boundaries. However, communicating with linguistically different others, specifically, making sense of the meanings in foreign language messages, is still challenging. Because of the imperfect quality of MT and a lack of cultural and contextual knowledge regarding other cultures, people experience difficulties in extracting informative cues and interpreting the meanings of foreign language messages. Such challenges can diminish the capability of CMC platforms to facilitate communication and information exchange between linguistically and/or culturally diverse communities The main goal of this dissertation is to explore design solutions that can improve people’s sensemaking processes when they encounter foreign language messages. I investigate how people make sense of foreign language messages and identify their challenges and needs in their sensemaking process. Based on my findings, I design and develop sensemaking support tools and evaluate them in the context of social media sites and email communication. Specifically, I use natural language processing (NLP) techniques to generate useful cues for users’ sensemaking of foreign language messages. First, I design and develop SenseTrans –a browser extension that provides NLP-generated information about cultural referents, sentiments, and emotions using emotion/sentiment detection algorithms and entity extraction techniques. Second, I design the Politeness estimator, an email extension that provides politeness assessments of foreign language messages using language-specific classification algorithms in addition to MT outputs. The results from experimental evaluations of these tools provide initial evidence for the value of NLP techniques to improve cross-lingual sensemaking by increasing users’ confidence and accuracy in interpreting foreign language messages. Future, the deployment study of the tools in a real-world setting points to the need for further investigation of how users understand and utilize the NLP-generated information from the tools in their sensemaking process. The dissertation contributes to our understanding of current challenges in making sense of foreign language messages and the design of future tools for cross-lingual CMC and sensemaking.
Keyword: Computer-Mediated Communication; Cross-lingual Communication; Human-Computer Interaction; Machine Translation; Natural Language Processing; Sensemaking
URL: https://doi.org/10.7298/gs0z-7064
http://dissertations.umi.com/cornellgrad:12417
https://hdl.handle.net/1813/109766
BASE
Hide details
20
The Mapping of Deep Language Models on Brain Responses Primarily Depends on their Performance
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03361439 ; 2021 (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...29

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
561
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern